Читаем Переплетения полностью

Однако они продолжали жить рядом, в пределах одной усадьбы, и естественно, что его попытки избегать девушку были обречены. Случайно во время прогулки пути Анны по саду и барина пересеклись. Она стояла и смотрела на него, не в силах вымолвить слово, впрочем, она и не знала о чем можно говорить не то чтобы именно в эту минуту, – вообще, о чем могут говорить два взрослых человека, испытавшие близость, но старающиеся ее скрыть. В то же время Тимофея Васильевича раздирали мысли. Он желал девушку и готов в этом был признаться, но разумом он понимал необходимость прекращения этих встреч. Однако эмоции перевесили, и он тихо предложил:

– Завтра жду на опушке леса, сразу после обеда.

Анна ответить не успела, так как хозяин поместья уверенно прошел мимо и проследовал в дом.

Сердце ее забилось так сильно, что казалось, оно живет в своем диапазоне, вне времени и вне пространства. Разумный выбор барина ничем не смутил ее. Более того, она даже не задумалась, почему именно после обеда.

Безусловно, обеденное время самое подходящее для встреч: барыня отдыхает, крестьяне жару предпочитают переждать, чем позволить сгореть спине на солнце, а дворовые, ну что дворовые, они и без того лодыри.

«Завтра, завтра увижу его, смогу поговорить с ним», – радовалась Анна и пыталась заглушить внутри себя вспыхнувшее возбуждение.

На протяжении всего оставшегося дня только очень внимательный человек смог бы заметить румянец и умело скрываемое счастливое ожидание свидания во влюбленной девушке. Она стояла возле окна, смотрела в него не видя, происходящих на дворе усадьбы сцен.

Все предстоящее утро Анна ждала часа встречи. Ей казалось, минуты тянулись часами.

Наконец пришло время обеда, принесли еду.

Анна, только для видимости взяв вилку, потыкала в рыбу и отставила тарелку, чем которая безусловно, в большей степени обрадовала Марью, забиравшую ее тарелку, вовсе не будучи голодной, за дверью с жадностью, почти не жевав, проглотила все, что послал повар для гостьи.

После обеда, накинув шаль девушка осторожно вышла из дома, делая вид, что намерена прогуляться по саду.

Тимофей Васильевич, в свою очередь, отправился почти по тому же маршруту, но не пешком. Он велел оседлать жеребца и направился на юг, потом юго-запад, стараясь держаться уединенных дорог, опасаясь, что кто-то его узнает.

В присутствии его она не имела своей воли. Он для нее не был, как другие, и не походил на обыкновенного мужчину. Он был с ней всюду, она слышала разговоры о нем, хлопоты слуг и дворовых о барине, она видела воплощенные в жизнь его разумные идеи. Любые его действия казались ей легко объяснимыми. И ничто не останавливало ее перед встречами с ним.

Эти встречи стали носить регулярный характер. Барин и молодая гостья скоро потеряли бдительность. Их часто видели вместе, и давно дворовые шушукались между собой.

Конюх Федька привык седлать коня для барина сразу после обеда, так что порой Тимофей Васильевич забывал отдавать приказ, а главное, не замечал, что конь подан.

В какой-то момент он решил прекратить эти встречи и не пришел на опушку леса, выдвигая целый перечень разумных причин для себя. Однако все они оказались недействующими. Вечером следующего дня он осторожно пробрался через сад к открытому окну в комнату девушки.

Тимофей Васильевич легонько постучал по подоконнику. Анна замерла на кровати от неожиданности, и снова ее парализовал страх. Но это был другой страх, скорее, предвкушение страсти и возможности раствориться в ней.

Стук повторился. Влезая в окно, Тимофей Васильевич на мгновение остановился: в лунном свете она показалось ему удивительно прозрачной.

– Какая же ты красивая!

Она замерла не в состоянии отвечать. И снова они отправились по пути любви, который дано пройти не каждому человеку.


***

Лапшина услышала новости о романе помещика Летлинского, когда отправилась за покупками в город, став безмолвным свидетелем обсуждения сложившейся в Светицах ситуации. Быть может, она приняла бы разговор двух незнакомых ей помещиц за грязные сплетни, но интуиция подсказала ей необходимость действовать.

Вернувшись, она посчитала своим долгом устроить негласное расследование, а о его результатах, если опасения подтвердятся, сообщить Анастасии.

Боже сохрани, – подумала Варвара Васильевна, – если ей скажет кто-нибудь другой. Спустя несколько дней она без особой радости отправилась к Летлинским.

Анастасия Серафимовна встретила подругу, как всегда, от всей души, не подозревая, какой рассказ ей поведает гостья, но из-за озадаченного лица Варвары Васильевны она сразу напряглась, почувствовав неприятности.

– Пойдем в оранжерею, Настя. Только людей своих отошли.

Настя? – Барыня знала, что только в очень важные моменты Варвара Васильевна позволяла себе ее так называть; она забеспокоилась еще больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман