Читаем Переплетения полностью

Анастасия Тимофеевна больше Анну никогда не называла по имени. Редко интересовалась у управляющего, хорошо ли кормят гостью, всего ли ей достаточно. Кивала на просьбы управляющего предоставить иные мелочи для Анны и не более того.

В свою очередь Тимофей Васильевич очень внимательно относился ко всем потребностям Анны, которые неукоснительно тут же исполнялись. Анастасия Тимофеевна знала об этом, но мешать не смела.

Барин не хотел подвергать родных опасности, просто старался спасти положение и защитить всех своих: и Анну, и Настю. Каждую из них он любил, любил по-своему нежно, но расстаться не мог ни с одной из них.


Глава 7


Варвара Васильевна Лапшина намеренно скрывала свои года. Когда она была молодой и неопытной, ее с расчетом выдали замуж. Рано овдовев, она не очень переживала потерю мужа, напротив, в ней проснулись доселе спящие деловые качества. Взяв в свои руки управление поместьем, она не только смогла увеличить доходы, но и прикупила несколько соседних деревенек разорявшихся повсеместно дворян. С одной стороны она обращалась за помощью в решении своих вопросов, исключительно пользуясь своей якобы женской беспомощностью, с другой стороны, делала все всегда по-своему и как ей подсказывала интуиция, которая практически не подводила. Она взяла на вооружение себе девиз своей эпохи: «Идти во всем до конца».

Обратившись к Летлинскому с просьбой проверить отчеты ее управляющего, Лапшина преследовала и другую цель: независимой экспертизы финансового положения. Она давно для себя наметила план последующих действий, но мнение Летлинского ей требовалось исключительно для подтверждения ее правильного выбора.

Гости, приезжающие в ее «летнюю резиденцию» всегда составляли самую образованную публику. Поэтому малознакомому дворянину проникнуть к ней на обед практически не представлялось возможным.

Летлинский самолично приехал вернуть ей отчет управляющего и поделился своими мыслями.

– Вы совершенно расстроили мои планы, Тимофей Васильевич.

– Простите, Варвара Васильевна, я этого не хотел. Всего лишь небольшие предостережения, не более.

– Ваши предостережения мне сейчас кажутся чрезвычайно важными.

– Пренебрегать не стоит, но и тянуть тоже. Все же я считаю для вас лучшим вариантом продать это поместье.

– Допустим, я продам его, но откуда я буду получать доход? У меня нет мужа, и позаботиться о себе я должна сама.

– Это правда, но деньги можно вложить в выгодное дело.

– Например?

– Например, в торговую компанию или строительную, в конце концов, положить в банк под проценты и на них жить.

– О нет, нет, жить на скудные проценты от банка это слишком унизительно. Да и надеяться на банки совершенно невозможно. Вот если что-либо другое, я бы обдумала, пожалуй.

– Каждый раз, Варвара Васильевна, когда я с вами беседую о денежных вопросах, вы не перестает меня удивлять.

– Чем же?

– Как легко вы меня понимаете, какая удивительная способность воспринимать финансовые вопросы не с точки зрения потребления и расточительности, а напротив, приумножения.

– Дорогой Тимофей Васильевич, вы все прекрасно знаете. Не позаботься я о себе семь лет назад, я бы уже давно по-миру пошла собирать подаяние. Но смею заметить, мне чрезвычайно приятно, что мои скромные и не всегда решительные действия Вы одобряете и не осуждаете.

– Как можно?

– Ох, ничего не говорите, женщину сейчас ни во что не ставят, а ведь мы не хуже мужчин можем справляться с делами.

– Так-то оно так, но у вас все-таки другое предназначение в жизни.

– Вы хотите сказать рожать, детей, беречь семью?

– Да, именно так.

– Но позвольте, не всем дано иметь в семье детей, и вы лучше меня это знаете, не всем дано иметь семью. Вот я, например, пока не встретила мужчину, который мог бы взять в свои руки управление поместьем.

– Вы просто их не замечаете.

– Отчего же? Получить землю, крестьян многие хотели бы, а потом это продать и спустить, а дальше?

– Голубушка Варвара Васильевна, не все так плохо, поверьте мне. Есть достойные вашей руки мужчины.

Он с улыбкой поцеловал ей руку.

– К сожалению, вынужден вас покинуть, спешу к Андреевым. У меня к ним важное дело. Спешу сегодня же воротиться домой.

– Вот видите, и вы сбегаете от меня, – лукаво упрекнула его Лапшина.

– Вовсе не бегу от вас, но обещаю заезжать.

– Буду рада вас видеть.

Летлинский уехал, а Варвара подумала, что он словом не обмолвился о жене, как будто ее вовсе не существовало. С тех пор, как она рассказала Анастасии ставшую ей известной информацию, Анастасию словно подменили. Лапшина уже давно себя корила за то, что не удержалась и приняла решение «открыть глаза» свой подруге, отчего последняя стала ее избегать.

Несмотря на это, Варвара Васильевна, абсолютно уверенная, что Анастасия сможет найти в себе силы для того, чтобы пережить этот страшный в ее жизни период, продолжала ждать приезда подруги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман