Читаем Переполох под омелой (ЛП) полностью

– Огромный привет от лучшего помощника самому прекрасному автору, – тут же поприветствовала меня Анжела, хотя я даже не успела еще открыть рот. Она всегда была чрезмерно подвижной. Думаю, Анжела не расстается с энергетическими напитками.

– Привет, – пробормотала я, сделав большой глоток вина, а потом села перед компьютером.

– Как продвигается рождественская история? – спросила Анжела.

– Шаг вперед, два назад.

– Звучит не слишком хорошо, Офелия.

– Потому что это так.

– Могу я чем-то помочь? – произнесла она со свойственным ей рвением.

Иногда я не понимала, почему Анжела продолжала за меня держаться. Все, что я делала – жаловалась на разные вещи и превращала ее жизнь в ад.

– Ага, убей этот рождественский дух, – простонала я, и она рассмеялась.

– Просто напиши историю, которая заставит тебя съежиться от сладости. Это будет то, что нужно.

Я фыркнула. Терпеть не могу сладкое. Попросите меня пересечь темные воды и потанцевать с монстрами, я сделала бы это, не моргнув ресницами. Но когда речь заходила о написании романтической и сладкой рождественской истории, мне хотелось порезать запястья.

– В любом случае, думаю, для меня есть какая-то информация, – сказала я и принялась ждать, пока Анжела переберет свои заметки. Два планировщика, ноутбука, разных сотовых телефона и планшет всегда находились при ней, куда бы она ни пошла. Анжела была невероятно дотошна, однако это помогало нам обоим.

– Завтра у тебя интервью. Отправлю список вопросов через несколько минут. Также в следующем месяце у тебя подписание книг в Нью-Йорке. Я уже забронировала отель и купила билеты. И твой новый рейтинг пришел этим утром. Он чудесный.

– Отлично! Завтра у меня дома будет интервью с блоггером, верно?

– Да, я уже дала ей твой адрес и предупредила не спрашивать про рождественскую историю. Не хочу, чтобы ты причинила девочке боль. Она слишком любит Рождество.

– Ха, забавно, – саркастично подметила я. Однако я и правда не хотела ничего слышать об этом празднике, пока не закончу гребаную книгу.

Но как только я собиралась сказать все это Анжеле, Остин зашел через кошачью дверь... в костюме чертова Санты.

– Что за бред?

– Что? Что я такого сейчас сказала? – спросила Анжела, в ее голосе слышалась паника после моего взрыва.

– Это не ты. Мне нужно идти, Анжела. Поговорим позже, – я оборвала звонок, прежде чем она смогла ответить, и с отвращением подняла на колени Остина.

– Что за дерьмовая шутка? – посмотрела я на его костюм.

Снимая с него этот нелепый наряд, я заметила записку в его ошейнике. Кто бы это ни сделал, неужели осмелился оставить мне послание?

Покачав головой, я развернула бумагу.

«Не знаю, кто ты, черт побери, и что у тебя за фетиш с костюмами, но оставь моего кота в покое. Я могу одевать его, как захочу.

P.S. Верни наряды».

– Мой кот?! Да как он может быть твоим котом? – закричала я в пустоту, поскольку Остин уже спрыгнул с моих коленей и направился на кухню к его еде.

Схватив чистый лист бумаги, я принялась писать.

«Ты знаешь о правах животных? Тебе нельзя делать с котом все, что заблагорассудится. И этот кот НЕ твой! Он МОЙ. Его зовут Остин. Отстань от него и впредь не подходи близко с этим своим отвратительным рождественским духом».

Наконец, прикрепив записку к ошейнику Остина, я села печатать на клавиатуре.

<p><strong>ГЛАВА 5</strong></p><p><strong>Хендрикс</strong></p>

– Отвратительный рождественский дух... – я смял записку в подобие шарика и кинул ее в Картера. – Это ты находишь смешным? – спросил я обвиняющим тоном.

Картер поднял взгляд от компьютера, в замешательстве посмотрев на меня.

– Эм... – он нахмурился. Я кинул в него смятый клочок бумаги, как если бы поймал с поличным. – Ты спрашиваешь, нахожу ли я смешными мятые шарики из бумаги? – он склонил голову набок. – Ты в порядке? Нужно ли мне кому-либо позвонить?

– Нет, идиот. Записка. Думаешь, ты – шутник?

– Все же нужно позвонить, – произнес Картер, потянувшись к телефону, но я отобрал его от него.

– Я знаю, что это ты пишешь записки. Где костюмы Бо? – потребовал я.

– Я не писал никаких записок. А если бы писал, ты бы их проигнорировал. Захочу привлечь твое внимание, отправлю сприптиз-телеграмму. И я понятия не имею, где костюмы Бо. Этот кот меня ненавидит. Как бы я подобрался достаточно близко, чтобы снять их?

Я открыл рот, чтобы ответить, но тут же поджал губы и нахмурился. Картер прав.

– Уверен, что это был не ты? Автор записки явно ненавидит Рождество, а единственный человек, считающий этот праздник отвратительным – это ты, – я прищурился, глядя на Картера.

– Что за хрень, Хэн? У меня есть дела поважнее, чем раздевать твоего кота.

Я снова нахмурился.

– Может, твой кот – мормон, – пожал он плечами, прежде чем вновь отвернуться к экрану компьютера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену