Читаем Перепуганная компания полностью

 — Стоит ли? Мы же не знаем, какие течения там, за линией скал, а лодки у нас нет.

Роджер, еще не придя до конца в себя после раннего подъема, не мог решить, что ему больше по душе: осторожность капитана или самоуверенность поэта.

 — Не думаю, что там есть течение. Во всяком случае, мне хочется поплавать, и вот отличный предлог это сделать. Если я утону, передайте моей жене, что моей последней мыслью была мысль о ней.

Он прыгнул в воду и поплыл кролем, делая быстрые равномерные взмахи руками. Роджер наблюдал за ним с неприязнью. Последняя фраза мистера Комбе вызвала в нем большое раздражение, она была далека от его представлений о правилах хорошего тона.

 — Трепло невоспитанное, — пробормотал капитан Твифорд. — Но как плывет!

Он прыгнул в воду, и Роджер последовал за ним. Когда они вылезли на скалу, возвышавшуюся над водой в восточной части бухты, Комбе плыл с прежней скоростью и был уже в тридцати-сорока ярдах от плавающего предмета. Твифорд отправился искать обрыв, откуда можно было прыгнуть в воду, а Роджер нашел местечко, нагретое солнцем, уселся там и лениво наблюдал то за Комбе, то за капитаном. Вдруг с моря донесся крик, который заставил его отыскать глазами Комбе. Поэт повернул назад и плыл обратно, лихорадочно колотя руками по воде и вздымая фонтаны брызг.

Роджер окликнул своего спутника.

 — Взгляни-ка на Комбе. Что это с ним? Может, ему нужна помощь?

Твифорд перевел свой взгляд на Комбе.

 — Похоже, он паникует, а?

 — Может, там течение.

 — Это было бы неудивительно. Я предупреждал его.

Роджера раздражала невозмутимость капитана.

 — Мы должны что-то предпринять.

 — А что мы можем сделать?

 — Поплыть к нему и посмотреть, что с ним.

 — Если там действительно течение, то это не самая удачная идея, — заметил Твифорд. — Вместо одного утонут трое, только и всего.

 — Но мы же не можем просто так вот сидеть и смотреть.

 — Почему нет?

 — Не можем, черт тебя подери! Может, у него судорога или еще что-нибудь. Ладно, если ты не хочешь, я поплыву, — и Роджер прыгнул в воду.

Если он хотел тем самым пристыдить капитана, то надо сказать, что его поступок не возымел никакого эффекта. Твифорд хладнокровно, как все, что он делал, прокричал:

 — Нужна помощь, Комбе?

Роджер увидел, как Комбе отрицательно потряс головой и поплыл спокойнее, словно крик привел его в чувство. Потом он оглянулся назад и вновь рванулся к ним, словно это придало ему сил.

 — На моих глазах немало людей утонули зазря, пытаясь помочь тем, кто не нуждался в их помощи, — только и сказал Твифорд.

Ощущая легкую досаду, Роджер ждал возвращения Комбе.

Тот плыл мощными гребками, с хорошей скоростью. Было очевидно, что в помощи он не нуждался.

Он ничего не сказал, пока не ухватился за край скалы, на которой они ждали его. Поглядев на них, он выдохнул:

 — Бог мой, если бы вы знали, что это там такое!

 — Да что же это наконец? — Роджер ненавидел дешевый мелодраматизм.

 — Это Пиджин, — сказал Комбе и истерически взвизгнул. — А я-то думал, это мертвый тюлень.


* 2 *

 — Боже мой! — пробормотал Роджер. — Он мертв?

 — Что? — Мистер Комбе прекратил свое повизгивание. — Мертв как дохлый мул. Мертвее не бывает.

 — Дьявольщина! — выругался Роджер, сразу представив себе кучу неприятностей, которые ожидали теперь их всех.

 — Эй, дайте мне кто-нибудь руку. Вы что, не видите, я едва живой, — брюзгливо произнес мистер Комбе.

Твифорд протянул ему свою ручищу и мигом вытянул из воды.

Роджер озабоченно оглядел их обоих.

 — Мы должны вытащить его.

 — Кого, Пиджина?

 — Конечно.

 — Стоит ли? — Капитану явно не хотелось этим заниматься. — Что за нужда?

 — Мы не можем оставить его там, — нетерпеливо сказал Роджер.

 — Почему бы и нет? Пожалуй, это лучшее, что мы можем сделать в наших обстоятельствах. Здесь тело долго не сохранить. Придется вновь предать его воде. Сомневаюсь, что на острове мы отыщем место, где достаточно земли, чтобы захоронить его.

Практичные соображения Твифорда никак не подействовали на Роджера.

 — Мы непременно должны вытащить его, — повторил он.

 — Я согласен с Твифордом, — пропыхтел мистер Комбе. — Какой в этом толк? А, Шерингэм? Никакого. Он мертвый. И его не оживить. Бог мой, я не желаю больше этого касаться. Его навалило волной на меня. Ж-жуть! — и мистер Комбе затрясся и опять истерически взвизгнул.

 — Еще раз так сделаешь, я тебя стукну, — флегматично заметил капитан.

Мистеру Комбе было явно не по себе, но визжать он перестал.

 — Мы должны вытащить его, — терпеливо повторил Роджер. — Ведь необходимо определить причину его гибели. Необходимо осмотреть тело.

 — Он утонул. Это очевидно.

 — Только потому, что тело найдено в море? — с нажимом сказал Роджер. — Это не довод. Посмотрите, вы оба — отличные пловцы, а тело всего в полусотне ярдов от берега. Неужели мы не сможем вытащить его? Неужели у кого-то есть сомнения? Чего же после этого мы стоим?

 — Прости, но, боюсь, я пас. Нет смысла попусту рисковать. Это первое, чему учишься при такой работе, как у меня. Я всегда ответственно подхожу к таким вещам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роджер Шерингем

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел
Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль. Актера, игравшего роль жертвы, вскоре действительно убивают – причем точно так же, как это было показано на сцене…Под подозрением – сам писатель. Ему ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к старому приятелю Роджеру Шерингэму, знаменитому детективу-любителю. Пытаясь снять обвинения с Хиллъярда, Шерингэм понимает: это дело куда более запутанное, чем может показаться на первый взгляд. Удастся ли ему спасти друга и безошибочно вычислить убийцу?Ведь буквально каждый из гостей имел вескую причину желать погибшему смерти…

Энтони Беркли

Классический детектив

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы