Читаем Перереж мое горло нежно полностью

— Наверное это все-таки мое дело.

— Я хочу вам помочь. Я работаю на вас но главное препятствие — вы сами.

— Что поделаешь, мистер Мак Грэт.

— У меня нет ни одной зацепки. Было бы лучше, если бы я мог потрудиться здесь, возможно я наталкнулся бы на что-нибудь.

— Вы имеете в виду встречаться с людьми расспрашивать о Вивиан?

Эта перспектива испугала ее.

— Это было бы ужасно. Ничего подобного я не допущу. Мне кажется, я уже достаточно ясно дала это понять.

Она начала утомлять меня.

— Послушайте, вы должны предоставить мне вести расследование по–своему. Вы должны доверять мне. Похоже, что ваша дочь влипла в какую-то историю, а ваше молчание может еще больше все испортить. В чем тут дело? То ли вы действительно хотите, чтобы я нашел вашу дочь, то ли, скорее стараетесь так, для очистки совести.

Ее лицо исказилось от ярости,

— Ну, хватит, мистер Мак Грэт. Потом оно обрело прежнее выражение.

— Лоррен меня предупреждала относительно вас. Она Сказала мне, что вы и не сдержаны и грубы. Мне следовало считаться с этим.

Ее самоуверенность вернулась к ней.

— Ладно, предлагаю компромисное решение. Как вам это нравится? Договоритесь с привратником, чтобы у меня была возможность приходить сюда, когда мне понадобится .

— Не понимаю, какая может быть от этого польза.

— Вы опять за старое, миссис Дженнингс.

— Ну хорошо, но вы только предупредите меня, прежде чем станете расспрашивать кого-то. Я хочу точно знать, что вы будете спрашивать о Вивиан.

— Разумеется, миссис Дженнингс.

Она воображала, что сделала мне бог знает какую услугу. А может так оно и было? Она определенно имела право на свое мнение, так как платили за это довольно большие деньги. Частные сыщики, которые спорят с клиентами, часто остаются не у дел. Мне понадобилось довольно много времени, чтобы осознать этот простой факт. Ее нежелание помогать мне не могло не вывести меня из равновесия. Это были ее деньги. Я не был ее финансовым консультантом. Если бы я им был, то наверное сказал бы ей, что большое детективное агентство с филиалами по всей стране может действовать эффективнее. Вероятно, такая мысль приходила в голову и ей самой, но желание удержать все в секрете сдерживало ее.

— Я думаю, было бы лучше, если бы члены клуба не знали, что я ваш гость.

— С кем вы собираетесь говорить?

— Не знаю, может быть, ни с кем. Я только пытаюсь найти какую-нибудь отправную точку.

— Я действительно не могу понять, какую цель вы преследуете?

— О кей, Тогда что же вы сами предлагаете, миссис Дженнингс?

- Хорошо, — неохотно сказала она, — согласна, Мистер Денем, управляющий, — вероятно захочет узнать, кто вы такой. Я поговорю с ним. Завтра вечером у нас собрание и будет много членов клуба.

— Отлично, миссис Дженнингс. Мне также понадобится кто-нибудь из друзей Вивиан.

Она нахмурилась.

— Эллен Грэхем, актриса. Я не хотела позволить Вивиан поселиться вместе с ней. Я от нее не в восторге.

— Почему?

— Она довольно неприятная особа.

— Это может означать все, что угодно. Я хотел бы поподробнее, миссис Дженнингс.

Она с достоинством встала.

— Я не хочу говорить о ней, Мне не доставляет никакого удовольствия говорить о людях ее сорта.

Всегда нужно знать, когда можно нажать, а когда следует отступить. Я сказал:

— У меня идея, Предположим: ваша дочь попала в автомобильную аварию год назад. Она потребовала компенсацию. Там были какие-то юридические сложности. Я буду человек из страховой компании, который хочет найти ее и предложить хорошие деньги, если она забудет это дело. Но сначала мне нужно найти ее.

— Понимаю, — сказала она. — Это, пожалуй, годится, Но почему же в таком случае вы не обратитесь прямо ко мне?

— Я был у вас. Вы знаете, что она уехала в путешествие, но не имеете ни малейшего понятия, где она может быть.

— Тогда хорошо. Зллен, может быть, позвонит, если захочет что-нибудь узнать, а я подтвержу ваши слова.

Она написала мне адрес Эллен на листке бумаги. Та жила на 83 улице.

— Отлично, — сказал я. — Я также хотел поговорить с Уильямом Рассеком.

Было похоже, что эта идея шокировала ее. Лицо у нее заострилось, а губы побелели.

— Запрещаю вам говорить с ним о Вивиан. Этот человек способен, использовать любое ваше слово, чтобы облить ее грязью. Это мерзавец!

— Пусть будет мерзавец. Хорошо, миссис Дженнингс, до свидания. Я приеду завтра вечером.

— Народ здесь собирается обычно около десяти, — сказала она.

— Спасибо.

Я решил, что приду в девять.

Остановив машину у придорожного кафе, я позвонил Эллен Грехем. Какой-то девичий голос посоветовал позвонить снова в половине десятого. Я вышел из кабины и спросил парня за стойкой, годится ли это кофе для питья.

— Разумеется, у нас хороший кофе. Делаем как полагается, мистер.

Я отхлебнул,

— Не так уж плохо. Откуда он? Вы не знаете? Он пожал плечами..

— Откуда мне знать? Всегда приезжает один и тот же парень на грузовике и оставляет его здесь.

— Вам должно быть стыдно. Занимаетесь этим делом и не знаете, какой кофе получаете. Этот из Греции.

Он опять пожал плечами.

— И что из того, что он из Греции? Я здесь только работаю. За каким чертом мне интересоваться откуда мы получаем кофе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы