Читаем Перереж мое горло нежно полностью

— Они для нее ничего не значат, Пит.

— Спасибо Лоррен. Спасибо за все, что рассказала» Я пошел.

Она пристально посмотрела на меня своими темнозелеными глазами.

— Почему такая спешка?

— Очень много работы, Лоррен.

— Как та умеешь отказывать, Пит. В этом, пожалуй, доля того очарования, которым ты обладаешь надо мной.

— Нам нужно обоим владеть собой. Представь себе долгий вечер. Мак Грэт пылает страстью. И чем это кончится? А так мы останемся друзьями.

— Друзья? Милое словечко. Я думаю, что ты ранил мои чувства.

Она жестко рассмеялась. Это прозвучало как взрыв. Она посмотрела мне в глаза.

— Наши отношения ничуть не изменились бы.

— Моя экономическая политика исключает такую возможность.

— Да, это ты говорил.

— Я не сплю с клиентами. Они позволяют чересчур увлечь себя. Влюбляются, а потом звонят мне по ночам, чтобы сказать, как ужасно им меня недостает. Ведь я просто неотразим.

— Ах ты, задавала! Паршивец!

— Очень тебе благодарен, но я слышал вещи и похлеще. А лучшего я и не ожидал.

Она казалась задумчивой.

— Может быть ты и прав. Я позову Роберта, он выпустит тебя Роберт? — крикнула она.

Послышался топот. Роберт вбежал в комнату.

— Потише, парень, потише, — сказал я ему. Она ехидно улыбнулась.

— Роберт, проводи пожалуйста, мистера Мак Грэта.

По дороге я подумал о Брехеме. Он мог быть ключом к разгадке. Я вошел в телефонную будку и набрал его номер. Если он ответит, я повешу трубку и отправлюсь туда. Он не ответил.

<p>ГЛАВА 8</p>

Я подъехал на такси к «Дворцу Роджерса». Снаружи он не был похож на заведение, которое часто посещают полицейские.

Внутри бара было светло, шумно и многолюдно. Полное дыма помещение, со стойкой и дружелюбными девушками возле нее. Длинная стойка бара протянулась вдоль стены, с другой стороны ряд столиков, которые всегда были заняты.

Подобные забегаловки я видел в Калифорнии, Иллинойсе, Техасе, Мичигане. Везде они одинаковы.

Я уселся на единственный свободный стул возле стойки. За стойкой я обнаружил знакомого бармена Сэмми Роулса, Это было настоящей удачей. Если он что–нибуть знает, то он непременно расскажет. Он знал меня, доверял мне, а я считал его своим приятелем. Четыре года назад его жене была нужна операция у специалиста. Сэмми был на мели, без работы и не мог раздобыть денег. Я одолжил ему и махнул на долг рукой. Как ни странно, деньги он мне вернул.

— Привет, Сэмми. Он заулыбался.

— Рад тебя видеть, Пит. — Он говорил искренне. —Где ты пропадал?

— Всюду и нигде, Сэмми.

Он вытер стойку передо мной.

— Что ты будешь пить? — Скотч со льдом.

Когда он поставил стакан, я сказал: — Я хочу с тобой поговорить.

— Через четверть часа я кончаю. Бар сегодня закрывает хозяин. Подожди немного. На Шестой есть местечко, где можно выпить кофе.

Я выпил свой скотч, заказал еще, а потом мы пошли за угол к Сэджерсу. Я спросил о жене и детях, а потом сказал:

— Вокруг вашего бара вроде бы кружилась одна девчонка. Однажды она перебрала и ее забрали копы.Я показал ему фото Вивиан. Глаза у него блестели, он узнал ее.

— Я видел ее здесь, Пит.

— Когда?

— Месяцев шесть назад. Я ее хорошо помню, красотка с темными волосами, дорогое платье. Копы забрали ее на улице. 

-  Я ищу ее                                  

Сэмми почесал подбородок.

— Она дружила с парнем, который часто захаживал в бар. Малый как на продажу, высокий, стройный красавчик. Я помню это, потому что его тут однажды избили.

— Как его зовут, Сэмми?

— Бит Ларкин. Его ты тоже знаешь, Пит?

— Тут есть связь. Это очень важно, Сэмми. Это Паркин еще не называл себя Линглом?

Сэмми кивнул.

— Ага, это тот самый. Послушай, Пит, я тебя давно знаю. Если хочешь умный совет, бросай это дело.

— Большое спасибо, Сэмми. Твоя забота обо мне трогает. Где я только не шарил, пытаясь найти этих двоих! Я был в Атлантик–Сити и выяснил, что там его вместе с девушкой избили трое громил. Потом я искал их здесь, но все безрезультатно. Ты мне очень поможешь, если добавишь еще что-нибудь.

Он некоторое время смотрел на меня, а потом усмехнулся.

— Хорошо, Пит. Я знаю, что Ларкин уже сидел в тюрьме. Он получил срок за угон машины. Еще он много играет на бегах, но ему приходится туго. Он ездил в Лас–Вегас и в Порто–Рико, не раз там проигрывался в прах и брал в долг большие деньги, чтобы заплатить. Он не смог отдать долг, и трое парней взялись за него и задали трепку. Они обрабатывали его в туалете. Когда он выбрался оттуда, из него текла кровь, как из недорезанной свиньи.

— Ты работал в этот вечер?

Он закурил сигарету. Я почувствовал, что он начал беспокоиться.

— Я не хочу впутываться в это дело, Пит. Ты же знаешь, что у меня жена, дети. Я не хочу иметь неприятности.

— У тебя их и не будет, Сэмми. Был ли среди них Карл Брехем?

Он поднял брови.

— Был, и Гарри Клерк с ним. Третьего я не знаю. Когда Гарри уходил, у него руки были в крови.

Он задумался, еще раз припоминая все это.

— Человек вроде меня, работающий в баре, привык держать язык за зубами, если ему хочется жить. Такая уж это работа.

— У меня чувство, что эта девушка в чем-то увязла по уши. Не исключено, что она может покончить с собой.

Люди, которые обо всех заботятся, в конце концов, сами попадают в беду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы