Читаем Перережь мое горло нежно полностью

— Ты мне что-то не нравишься, свиной глаз. Повтори-ка это, — сказал я мягко.

Кларк встал. Он стонал и вздрагивал. Боль укротила его.

Я шагнул в лифт. Дверь автоматически закрылась и кабина начала подниматься. Я встал позади Кларка и уперся стволом пистолета ему в спину.

Комиссия по встрече состояла из Сарвида и Шермана. Мое присутствие так потрясло и взбесило Шермана, что он потянулся за пистолетом. Я быстро повернул руку, чтобы иметь его на прицеле.

— Руки вверх, все!

— Ты хочешь, чтобы тебя прихлопнули? — спросил Шерман с поднятыми руками.

Джонни Сарвид выглядел недоумевающе. Подобное выражение я уже видел на его лице в Мэдисон Гарден Сквер, когда противник наносил ему удар за ударом. Он подался вперед и я сказал:

— Тпруу!

Он послушно остановился. Понукания для лошадей он еще понимал. При виде кнута он пустился бы галопом. Но угроза пистолетом до него доходила с трудом. Вот что получается, когда нас слишком много бьют по голове.

Я взял у Шермана его пушку и сунул ее в карман. Приказав встать к стене, я обыскал их на случай, если у них есть еще какое-нибудь оружие. Ничего. Видно, Занга не нравится, когда вокруг него много железа.

— Где Занга? — спросил я.

— Убирайся, пока цел, — сказал Шерман. — Исчезни или станешь трупом.

Он прав. Достаточно отступить или съехать вниз. Мысленно я прикинул свои возможности и решил остаться. Это надо кончать здесь и сейчас же. Другой возможности не будет.

— У вас есть пять секунд, чтобы сказать, где Занга. Потом я начну стрелять.

— Тебе будет плохо, — сказал тощий.

— Я его знаю, — сказал Кларк приглушенным голосом. — Это псих, я его знаю.

— Это тебе даром не пройдет, Мак Грэг — повторил Сарвид.

— Заткнись, детка!

Главным был здесь Шерман. Я хорошенько двинул его стволом пистолета в спину.

— Ты получишь первым, — сказал я. — Считаю до пяти. Я досчитал до двух.

— Он там, с Гаррисоном, — сказал Шерман.

Я сделал шаг назад.

— Всем повернуться и не опускать рук. Да, вы знаете как. А теперь друг за другом: Сарвид первый, потом Кларк, а ты передо мной, — сказал я Шерману. — Пошли.

Мы маршировали по коридору. Сарвид постучал в дверь, а когда Флейд Гаррисон открыл ее, я показал ему пистолет. Через его плечо, я увидел Джорджа Занга, сидящего за огромным письменным столом. Я узнал его по фото в газетах. Я сказал:

Ну-ка быстро заходите.

Они не тронулись с места. Гаррисон повернулся и посмотрел на Занга. Тот застыл. Он был белым как стена. Потом он кивнул и мы вошли. Зазвонил телефон. Гарри Кларк подскочил и я чуть не выстрелил в него.

— Это, наверное, меня, — сказал я Занга. — Возьмите трубку. Остальным лечь лицом вниз, руки вытянуты, ладони на пол, живо!

Это немного напоминало мне ограбление банка. Занга снял трубку и не спуская с меня глаз, сказал: — Да, он здесь!

Я осторожно подошел, сунул один пистолет в карман и взял трубку.

— Пит Мак Грэг слушает.

— Это я, мистер Мак Грэг, — сказала девушка. — Позвоните через пять минут. Если не услышите моего голоса, инструкции прежние.

Я положил трубку и прицелился в Занга.

— С таким типом, как вы, трудно договориться. Человека готовы прихлопнуть только потому, что он хочет вас посетить.

Он был лет 60, холеный, с крашеными в каштановый цвет волосами. Когда-то он сам был громилой крупного масштаба, но со временем забрался на самый верх этой кучи дерьма. Он сидел там довольный и мухи ему не мешали.

— Вы понимаете, что значит этот звонок? — спросил я.

— Да, конечно, — ответил он тихо.

Казалось, он овладел собой, но его выдавал пот на лбу. Никто так не боится пушки, как человек, который знает, что она может стрелять.

— Вот я и добрался до вас, добился своего — встретился с вами! Кроме того, на полу лежат четверо парней и соображают, как бы меня пристукнуть. Я пришел, чтобы поговорить об одном деле.

Он глубоко вздохнул и откашлялся.

— К вашим услугам, Мак Грэг.

— Только наедине, Занга. Выгоните эту сволочь.

— Убирайтесь все, — сказал Занга. — Закрой дверь! — бешено крикнул он Гаррисону, который выходил последним.

Он вынудил себя улыбнуться, показав красивые искусственные зубы.

— Ну, так в чем дело, Мак Грэг? — тон сердитый, но в глазах неуверенность.

— Вчера ночью вы послали Брехема убить меня. Почему?

— Глупости. Зачем мне это делать?

— Этого я, черт побери не могу знать. Полагаю, что именно вы — тот подонок, которому хочется, чтобы меня убили. Я здесь уже второй раз. Здесь воняет. Воняете вы и люди, которые на вас работают. Вы мне не нравитесь, Занга. Я хочу услышать ответ на свой вопрос и без уверток.

— Это вам так не пройдет… Будьте уверены!

Я шевельнул пистолетом.

— Эта штука стреляет. Вчера ночью в меня палил Брехем, сегодня вы послали Кларка с дубинкой. У нас для меня сюрпризы на каждом шагу.

— Вы слишком заноситесь, Мак Грэг. Мы предупреждали вас, чтобы вы занимались своими делами. Вы сами причиняете себе неприятности. Образумьтесь. Вам было сказано, чтобы вы убирались с дороги, вы не послушались. Так с вами может случиться что-нибудь плохое.

Что же? Позовете своих горилл и прикажете растоптать меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Крутой детектив / Детективы