Эндрю на миг закатил глаза. Ему явно не в первый раз приходится выслушивать дифирамбы богатому цветению сада.
Парень присоединился к нашей прогулке, и через несколько минут мы осели возле пруда. Почти год прошёл, как я переродился. За это время уток в пруду стало больше — появились новые, редкие пары. Хотя Лаграндж утверждает, что никого специально сюда не привозил, что «птицы умные! Они сами знаю, где им будет лучше, вот и летят сюда».
— Совсем скоро ты отправишься в плавание, верно? — нарушил наше блаженное молчание Эндрю.
— Да, — ответил я и усмехнулся. — Слышу, ты уже ничуть не сомневаешься в моём успехе.
— Я никогда в нём не сомневался. Почти. Ты упёртый. Правда, самодовольный и порой дурной. Из-за тебя у господина Лагранджа седых волос добавилось.
— Эндрю!!! — ошарашенно повернулся к нему отец. — Как можно! Не наговаривайте на меня, молодой человек!
— Прошу прощения, господин, — легко ответил он и снова повернулся в мою сторону. — Но то, что ты рискуешь и лезешь на рожон — ни для кого не секрет. Одна эта история с мордоворотами Робертса чего стоит, — парень брезгливо поморщился.
— Ты в курсе? — хмыкнул я.
— Шила в мешке не утаишь, сынок, — меланхолично ответил Лаграндж, наблюдая за тем, как Джу с серьёзным видом нюхает голову сидящей на берегу утки.
— Кря! — рявкнула утка, попытавшись ущипнуть барана.
Но тот ловко отпрыгнул, уселся на задницу и принялся чесать рога:
— Джу! Джу! — залилась округа привычным скрежетом.
— С Робертсом всё обошлось, никто особо не пострадал, сторонних свидетелей нет, у города к вам претензий тоже нет, но постоянно везти вам так не может, — продолжал занудствовать Эндрю.
— И? — хмыкнул я. — Человек, вон, дышать постоянно не может — в какой-то момент перестаёт. Так что же теперь не дышать?
— Давай обойдёмся без таких вот умных мыслей, — ещё сильнее поморщился Эндрю.
— А как же мы без них проживём? — изобразил я удивление.
Лаграндж хохотнул и добавил:
— Кто мы без умных мыслей?
Эндрю раздражённо цокнул.
— Встретились два одиночества в одном порту, — пробурчал он под нос, а затем громче добавил: — Я вообще-то переживаю, Теодор. Не за тебя — это глупо, ты всё равно никого не послушаешь. А вот за зверька твоего, — он взглядом указал на Джу, который катался спиной по травке. — Ты ведь его везде с собой таскаешь. Думаешь, и на корабль взять?
— Естественно. Джу — член команды.
— И на что же этот член способен? — скривился Эндрю. — Ты головой-то подумал? Собираешься тащить мелкого беспомощного зверька в Сумеречные воды! Да он даже защитить себя не сможет!
— Я смогу его защитить.
— Ты? А если по вашу душу придёт какой-нибудь фрегат? Да что там фрегат, вам и корвета хватит! Абордажный бой… Безопасность барашка — это будет последнее, о чём ты станешь думать!
— Эндрю… Давай-ка я сам буду решать, что первое, а что последнее в моих мыслях. Это во-вторых, кстати. А во-первых, ты сам сказал, что я не стану никого слушать, так? Вот тебе и ответ. Судьба Джу предрешена. И вообще, чего это ты так о нём беспокоишься внезапно?
— Ты тащишь его в опаснейшее место! — воскликнул Эндрю. — Из-за своего эгоизма! Просто потому, что тебе так хочется! Чего ты головой вертишь в разные стороны, полудурочный?!
— Да что-то как-то душно стало… форточку ищу, — отозвался я. — Ой, мы же на улице.
— Всё бы тебе хиханьки да хаханьки! — вскочил на ноги Дэвис. — Подумай хорошенько, Теодор! И прими правильное решение. Оставь барана на острове! Будь умнее, что б тебя!
— Эндрю… — я чувствовал, что начинаю закипать. — Если ты продолжишь орать на меня, клянусь, я не выдержу… И сломаю тебе обе ноги. Так что пока они целы… Пожалуйста, иди проветрись.
— Тц! — в который раз цыкнул парень и, развернувшись, гордой походкой направился в сторону особняка.
Я медленно выдохнул, пытаясь унять бурю в груди. Перевёл взгляд на Лагранджа.
Он с улыбкой наблюдал за Джу.
— Ты даже не вмешался, — хмыкнул я.
— Да вы как кошка с собакой, — отозвался он.
— Просто твой воспитанник слишком добрый, — хмыкнул я.
— Говорю же, как кошка с собакой, — улыбнулся Лаграндж, посмотрев на меня. А затем продолжил: — которые живут в одном доме, стоят друг за друга горой и никогда на серьёзе не вцепятся друг другу в глотки.
Глава 25
— Тайон… — тепло проговорила красивая оранжевоглазая девушка-алти и провела пальцами по моей щеке.
Сквозь опущенные ресницы я видел её грустную улыбку.
— Потерпи ещё немного… — прошептала она. — Ещё чуть-чуть и ты проснёшься… Я обязательно разбужу тебя!
Мне хотелось подняться и обнять её, утешить. Было неприятно видеть, как она грустит.
Но тело не слушалось.
— Вождь! Что-то неладное с морем! — раздался где-то позади напряжённый мужской голос.
Девушка резко выпрямилась и обернулась.
— Вождь! Смотрите, круги на воде! Это же…
— Морской дракон! — выкрикнула она. — Защищайте каноэ любой ценой!
Раздался пронзительный визг.
Что? В открытом море терпси-жаба визжит? Что за бред? Это ведь прибрежные животные, и…
Я распахнул глаза, сквозь ночной сумрак пытаясь разглядеть потолок своей комнаты в общежитии Академии.