Читаем Перерождение Артефактора полностью

А ведь ещё другие курсанты замерли и пялятся на нас.

Пожалуй, ради Кевина стоит сгладить углы.

— Прошу прощения, профессор Рассел, за мой дерзкий тон, — выпалил я, согнувшись в поклоне.

Тут же разогнувшись и изобразив смущённую полуулыбку, добавил:

— Увлёкся процессом.

— Эм… да… На первый раз прощаю, курсант, — собрался с мыслями он.

— Благодарю, профессор. Вы позволите мне продолжить свои эксперименты в мастерской? — кивнул я на груду пустышек.

— Да. Конечно. С радостью! — быстро ответил он.

— Ещё раз, благодарю. А теперь, с вашего позволения, я закончу ваше сегодняшнее задание.

Кевин вновь недоумённо уставился на меня, затем перевёл взгляд на настенные часы.

— До конца занятия осталось меньше пятнадцати минут.

— О, не переживайте, мне хватит, — улыбнулся я.

Между нами повисло молчание, которое почти сразу нарушил женский голос.

— Профессор Рассел! Я закончила. Разрешите сдать работу?

Разумеется, это была наша блистательная звёздочка Марселла дель Ромберг.

Глава 10

Мы с Шоном только вышли из мастерской в коридор, когда нас окликнула Марселла.

— Курсант Лаграндж, ваши слова в столовой меня сильно обидели. Но несмотря на это, я считаю своим долгом выразить восторг вашими умениями. Как и вашими, к слову, курсант де Липшек.

— Спасибо, — улыбнулся я. — Вы тоже отлично постарались, курсант дель Ромберг.

— Но до вас мне далеко, — сдержано ответила она. — Признаюсь, я надеялась, что именно у меня получится создать самую маленькую панель. Пусть и не миниатюрную, но меньше стандартной. Однако вы меня обошли. Ну а вы, курсант де Липшек, смогли создать самую изящную на мой взгляд деталь. Не терпится увидеть полноценный энергощит в вашем исполнении. Отчего-то мне кажется, он будет очень эстетичным.

— Но эстетика не важна в артефакторике, — промямлил красный от похвалы девушки Шон.

— Эстетика важна во всем! — заявила дель Ромберг.

— И как раз в артефакторике она играет далеко не последнюю роль, — твёрдо сказал я. А, когда парень поднял взгляд, продолжил: — По сути, артефакторы стремящиеся к изяществу своих творений, обладают собственным стилем. Они даже контуры порой замыкают по-своему и часто более эффективно. Так что похвала курсанта дель Ромберг более чем уместна, Шон.

Парень засиял ещё сильнее. Резко повернувшись к девушке, он поклонился ей:

— Благодарю за ваши слова, курсант дель Ромберг, — отчеканил он.

— Ой… ну не стоит… — чуть смутилась она.

— НЕ СТОИТ ВЫПЯЧИВАТЬ СВОИ МАЛЕНЬКИЕ УСПЕХИ!!! — гневно проревели слева от нас.

Марселла недобро нахмурилась, а Шон, выпрямившись, с недоумением повернул голову.

Я тоже решил взглянуть на крикуна.

Малколм Лерой, цокая каблуками ботинок, решительно шагал по коридору в нашу сторону. Его громкий голос и гневный вид привлёк других наших одногруппников, и еще нескольких курсантов, оказавшихся поблизости. Испокон веков курсанты Морской Академии любили посмотреть на чужие разборки.

— Есть что сказать, курсант Лерой? — спросил я спокойно.

Он остановился всего в двух шагах от меня и в шаге от Шона, на которого демонстративно не смотрел.

— Есть! — выкрикнул Лерой. — Вы двое мне в конец осточертели! — он поочерёдно указал пальцем на Марселлу и на меня. — Ты, глупая девка, только и умеешь, что кичиться своим папенькой!

— Эй! — перебил его недобрый окрик Шона, но Марселла, положив ладонь на его плечо, остановила парня.

— Отчасти вы правы, курсант Лерой, — ответила она холодно. — Возможно, может показаться, что я слишком часто упоминаю своего отца. Как раз сегодня мне об этом уже сказали, и я об этом подумала.

— Подумала? И? Что надумала? — хмыкнул Лерой.

— Сейчас это неважно. Куда важнее то, что вы в мастерской создали деталь, по размеру большую, чем моя.

— На полсантиметра, — скривился Лерой.

— Неважно, — громко повторила девушка. — Вы уступили мне! И любые нападки на мои способности бьют по вам самим!

— Тебе всего лишь повезло, выскочка. Как и твоему белобрысому дружку! — дёрнул он подбородком в мою сторону. — Обезьяну приютил Лаграндж, и…

— Не сметь! — рявкнула Марселла, пока я лениво размышлял, что же поесть на ужин. — Не сметь оскорблять курсанта Лагранджа! По крайней мере, не таким образом! Все люди равны и едины! В это верил мой отец, и…

— И ты опять прикрываешься его мнением, безмозглая курица? — ехидно скривился Лерой.

Хм, а Шон-то уже красный как рак. Марселла все ещё держит руку на его плече — похоже, заговорилась и не убрала сразу. А сейчас добела сжала пальцы. Удержит ли?

— Моё мнение похоже, — спокойно ответила Марселла. — Я считаю, что мир широк, а моря огромны. Глупо ограничивать себя воображаемыми рамками. Глупо вешать ярлыки. Хочется многое попробовать, многое изведать, многое открыть для себя. Так что да, я считаю чрезвычайно глупо ставить человеку в претензию цвет его кожи и расу.

Хм, достойная позиция. Похожа на мою, но высказана своими словами. Через «Я-высказывание», а не через банальное: «мой папка так думает».

Похоже, нашу девочку все же хоть немного проняли мои слова.

А чего Лерой стал ещё ехиднее скалиться? Какую-нибудь очередную гадость сейчас выдаст?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин Восьми Морей

Похожие книги