Читаем Пересдача (СИ) полностью

- Ну, они бросали детей в пропасть, - выдавил Локи. И снова замолчал.

- Что, и это все? – поднял бровь Тор.

Тишина. Тор снова побарабанил пальцами по столу. Посмотрел в окно. А потом спросил:

- Может, ты себя плохо чувствуешь?

- Да, - открылся рот у Локи, чтобы сказать чистую правду. Так херово ему давно не было.

- Тогда в субботу придешь на переэкзаменовку ко мне на кафедру, - Тор снова уткнулся в журнал, давая понять, что разговор окончен. Локи забрал зачетку и поплелся прочь из аудитории.

- И чтобы выучил историю Спарты, - донеслось следом.

Локи пошатнулся – доцент Одинсон явно давал ему поблажку, выделяя для зачета одну простую тему.

***

Стив Роджерс спустился из деканата в фойе, чтобы развесить на доске объявлений список задолжников. В руках у него были листки бумаги и коробочка с канцелярскими кнопками. Стив бодро пришлепал к стенду и стал крепить кнопками листы к доскам. Тут до его ушей донесся резкий звук: так лопается на губах пузырь жвачки. Стив чуть повернул голову и едва не выронил кнопки и списки. У стены, привалясь к ней плечом в небрежной позе, стояло нечто лохматое, в кожаном шипастом ошейнике, черной майке с волком, в таких же кожаных браслетах и сползающих ниже всяких приличий кожаных штанах. Нечто жевало жвачку, медленно облизывая яркие, словно не отошедшие от жарких поцелуев, губы. И смотрело прямо на Стива – томными, бездонными серыми глазами, в обрамлении черных, как смоль, ресниц. Новый пузырь вздулся на обветренных пунцовых губах и с треском лопнул. Стив судорожно сглотнул и вернулся к своему занятию.

Дело не клеилось. Нечто буквально лапало наглым взглядом каждый изгиб стивовой фигуры, задумчиво склоняя голову то к правому, то к левому плечу. По вискам и спине Стива стекали капли пота. Списки прикреплялись криво, пальцы дрожали, он даже несколько раз укололся. Все происходило в полной тишине, изредка нарушаемой причмокиванием.

Наконец, остался последний листочек, Стив уже было перевел дух, как вдруг последняя кнопка выскользнула из рук, прокатилась по полу и остановилась, кружась, у мыска тяжелого грубого ботинка на рифленой подошве.

Стив сунул нос в коробочку – она была пуста. Он порозовел, наклонился и потянулся за кнопкой. Ботинок дернулся вперед и наступил на кнопку. Стив медленно выпрямился и встретился с «этим» глазами. Нечто демонстративно надуло новый большой пузырь.

- Простите, но это моя кнопка, и она мне нужна, - вежливо сказал Стив, в упор глядя на нечто.

- И че? - пузырь лопнул и влажный розовый язык облизнул губы, собирая с них жвачку. У Стива дернулся кадык и взмокли ладони.

- Я бы просил вас вернуть мне ее, - еще более любезно сказал Стив.

Нечто пошло облизнулось и склонило голову к плечу. Наглые, неотразимые глаза смотрели с насмешкой и вызовом.

- И еще я бы отметил, что находиться в стенах университета в подобном виде недопустимо, - добавил Стив.

- А я тут не учусь, я к другу пришел, - заявило нечто, растирая ботинком кнопку по полу.

- В таком случае, с вашей стороны не очень разумно нарываться на неприятности, - ледяным тоном сообщил Стив, у которого внутри горело все пламя Ада, и тушить его было нечем.

- Да-а-а ты чо? – протянуло нечто, издеваясь в лицо. – Ты ваще кто, чтобы мне предъявы кидать?

- Староста второго курса, Стивен Роджерс, - представился Стив.

- А, пидор в кроссовках, - гнусно ухмыльнулось нечто и поднесло под нос Стиву средний палец. У Стива дернулась щека и в голове щелкнуло. Дальнейшие события развивались стремительно. В первые две секунды Стив провел захват, используя преимущество в росте и весе, чтобы сломать сопротивление противника, потом приложил его от души об стену, а потом, не выпуская из захвата и не обращая внимания на матерные вопли и пинки по ногам, поволок нечто в туалет. Там он сунул его под кран, включил воду (горячую, Стив не был злым) и стал читать нравоучения:

- Ваш внешний вид оскорбляет само высокое звание студента. В таком виде даже в помойке рыться и то стыдно. Вам необходимо помыться, побриться и переодеться в более пристойную одежду, прежде, чем являться в университет, так как ваш вызывающий внешний вид может быть неприятен для окружающих. Здесь не публичный дом и не гей-клуб, а высшее учебное заведение. Надеюсь, в следующий раз, когда вы явитесь с визитом к вашему другу, вы учтете мои замечания и приведете себя в надлежащий облик.

Тут Стив отпустил придурка и отодвинулся, приняв стойку. Придурок кашлял, растирая горло, отплевывался водой и тряс мокрой головой. Длинные волосы слиплись, упали на лицо, с них сбегали струйки воды. Стив полюбовался на зрелище, а потом повернулся и пошел обратно – надо было докрепить последний листок. Когда он спустился на несколько ступеней, сзади раздался пронзительный вопль:

- Роджерс!!

Стив обернулся – но не успел. Мокрый, злой, как черт, Баки прыгнул на него, вминая жесткий кулак в переносицу старосты, сбил его с ног и они оба покатились вниз по лестнице, сцепившись, словно два бойцовских пса.


========== Глава 4. ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное