Зеленоглазый создает, но это косвенный эффект чего-то еще, заложенного в нем. Ты улавливаешь и зачинаешь музыку, но это только дополнительная черта того, кем ты являешься на самом деле.
—
— Ты… что-то еще…, — (я спрашивал требовательно, а в его ответе прозвучала насмешка), но Кид нуждается в вас обоих, — продолжил Паук. — Что ты будешь делать, когда настигнешь его?
— Своим ножом я продырявлю весь его живот, я выпущу из него всю кровь. Я буду гнать его по дну моря. Я… — я запнулся на полуслове. Судорожно втянув воздух так, что заныли ребра, я прошептал: — Я боюсь. Паук, я боюсь.
— Почему?
Я заглянул в его прикрытые подергивающимися веками глаза.
— Потому что я не понимал, что я в этом одинок, — я погладил рукоять мачете. — Если мне и суждено найти Челку, дальше я должен буду идти в одиночку — без ее любви. Ты не на моей стороне, ты не со мной, — я почувствовал, как охрип мой голос. Но не от страха — это была грусть, которая застревает в горле, першит, когда вы вот-вот заплачете. — Если я найду Челку… я не знаю, что со мной будет… даже если я вновь обрету ее.
Паук ждал, что я заплачу. Но я не доставил ему такого удовольствия. И он, выдержав паузу, сказал:
— Тогда я думаю, что пропущу тебя, если ты действительно это знаешь.
Я посмотрел на него.
Он кивком ответил на мой немой вопрос.
— Ты еще кое-кого должен увидеть. Здесь, в Браннинге.
Он встал. В одной руке у него оказался небольшой мешочек. Он потряс им, и внутри зазвенели монеты. Паук кинул мешочек мне, и я поймал его.
— Кого?
— Голубку.
— Ту, которая нарисована на плакате? Но кто…
— Кто такая Голубка? Голубка — это Елена из Трои, Стар Антим, Марио Монтез, Джин Харлоу, — он остановился.
— И ты? Иуда и Минос, и Пат Гаррет? Кто ты для нее?
Паук фыркнул от смеха.
— Если Голубка — Джин Харлоу, то я Поль Берн.
— Но почему?
— Ступай, Чудик. Иди.
— Иду, — пролепетал я, — иду, — я был смущен. Тем же, чем и вы. Но не совсем. Я продолжал внимательно смотреть на Паука. Неожиданно он швырнул череп. Череп полетел ко мне, на мгновение задержался в воздухе, упал на пол и разлетелся. Паук засмеялся. Смех был дружественным, без шуршанья рыбьей чешуи и мушиных крыльев, затмевающего смех Кида, без злой насмешки. Но этот смех испугал меня до смерти. Я выскочил за дверь. Осколки черепа хрустели под ногами. Дверь тут же захлопнулась за мной. А в глаза ударил солнечный свет.
Глава двенадцатая