Читаем Переселенки полностью

— А смысл? Ты не знала, я — тоже. Зато теперь в курсе буду, что шертен сносит мою крышу целиком и полностью. Это, кстати, из гномьих рецептов или из эльфийских?

— Эльфы… Их национальный напиток…

— Угу, запомню. Так как вам мое выступление?

Жена посла просияла улыбкой:

— Мы все до сих пор под впечатлением находимся. Дамы слезно умоляют меня о личном знакомстве с Ее Сиятельством.

— Увы и ах. Мой дражайший супруг никого, кроме тебя и барона, сюда не пропустит. Ну а я под домашним арестом. Так что…

— Я предполагала нечто подобное. Все же твой муж пришел в настоящую ярость, когда увидел тебя в образе дракона в моей спальне. Вот, развлечение на какое-то время.

На небольшой прикроватный столик легла книга.

— Это сборник местных, древних и не особо, легенд и мифов с черно-белыми иллюстрациями. Плюс подробная карта города. Ну и если герцог до вашего отъезда все же изволит сменить гнев на милость, я всегда буду рада видеть тебя.

Кто б сомневался. Такая скандальная личность как Мое Сиятельство репутацию, конечно, не улучшит, но невыносимую скуку надолго прогонит, это точно.

Валентина довольно быстро сбежала, оставив одну дракошу наедине с собственной дурной головой. Вот интересно, если на меня так подействовал эльфийский напиток, что будет, когда я распробую что-нибудь из подвалов гномов?

— Ира? — Деликатный стук в дверь.

— Входи, Лор.

Дракон, облаченный в подобие спортивного костюма, зашел в спальню и внимательно осмотрел свою бывшую ученицу:

— Ты в порядке?

— Имеешь в виду, не съел ли жену Варт? Жива, как видишь. Лор, почему на меня эта гадость подействовала?

— Не могу точно сказать, — мой собеседник уселся в одно из кресел, стоявшее напротив кровати; я продолжала лежать на самой кровати, обложившись подушками. Может, из-за драконьей крови, может, индивидуальная непереносимость.

— Класс. И что теперь? Мне постоянно шарахаться от местной кухни, как от

огня?

— Думаю, твой муж сможет при необходимости снабдить супругу амулетом, предотвращающим любое нежелательное воздействие на ее неокрепший организм.

О, как завернул. Не способен господин барон нормально изъясняться. А кстати…

— Лор…

— Да?

— Слушай, и во мне, и в Валентине есть драконья кровь. Да и Зойка родила от этого вашего отступника. Но ведь твой отец в нашу с ним первую встречу утверждал, что драконы и люди не совместимы.

— На этой планете, причем оба родителя должны родиться здесь, а не появиться из других миров.

— В смысле?

— Случайно обнаружив в тебе драконью кровь, мы задались тем же вопросом. Выяснилось, что те же женщины твоей планеты без проблем вынашивают и рожают детей от наших мужчин. На некоторых других планетах та же ситуация.

— To есть я далеко не одна такая уникальная? Лор? И почему ты нахмурился?

— Потому что молодые необученные драконы, не осознающие свою сущность, не понимающие, на что способны, опасны и для окружающих, и для твоего бывшего мира.

— A списка таких драконов у вас, конечно, нет. Сочувствую.

— Это не смешно, Ира.

Я в ответ только руками развела. Действительно, эти чешуйчатые ящерицы несколько веков подряд гуляют направо и налево в других мирах, оставляют после себя многочисленное «незарегистрированное» потомство, а потом с умным видом заявляют: «Это не смешно!»

— Слушай, господин барон, я правильно поняла, что меня сюда в ссылку отправили, подальше от вас, таких красивых и умных?

Тяжелый вздох:

— Не язви… Ты и правда немного перегнула палку, когда забрала у отступника жену и сына.

Ой, какие мы нежные.

— Сказала б я по этому поводу, да ты уже знаешь мое мнение… В подробностях… Долго мне тут сидеть?

— Пока мы с герцогом не разберемся с тем, что здесь творится. Вернее не только здесь, но и у обеих рас.

Здесь? To есть дело не только в эльфах с гномами? Что-то происходит и в самом городе? Или конкретно в посольстве? Увы, «достать» Лора вопросами не получилось: дракон заметил случайную оговорку и быстренько сбежал.

Зевнув, я тяжело вздохнула. Общества меня лишили, взамен ничего достойного не предложили, в одиночестве я быстро заскучала. Книга сама прыгнула в руки. Так-так-так. Что у нас здесь? «Мифы и легенды эльфов и гномов, собранные и записанные Эрином Великолепным». Да, дядя от скромности не помрет.

Сборник мифов и легенд оказался на редкость скучным. Что сюжеты, что язык, все было каким-то нудным и тяжеловесным.

— И кто тебе вручил эту скукотень? — Варт. Судя по чуть ироничным интонациям в голосе, уже успокоился.

— Ты успел насладиться? Валентина принесла.

— Нет, данные тексты я не читал. Но с Эрином Великолепным знаком лично. Скучнейший тип. Единственное, что может заинтересовать здесь, это карта.

На кровать лег браслет: изящная изумрудная стрекоза с янтарными глазками и широко распахнутыми крыльями.

— Торжественный обед ты пропустила, но бал, к сожалению, посетить придется: слухи разносятся быстрее, чем мне хотелось бы, и до других рас уже добралось известие о твоей драконьей сущности. Браслет защитит от влияния их кухни.

— Ты хочешь сказать, что коротышки и остроухие появятся здесь сегодня вечером? Варт, не смотри на меня так!

Перейти на страницу:

Все книги серии Две души

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы