Читаем Перешагивая через Грань (СИ) полностью

Джонатан бежал рядом, не отставая ни на шаг. Элис заметила, как ветер треплет его волосы — очевидно, Джонатан предпочёл поберечь силы и не стал сооружать защитные экраны. Впрочем, он был одет теплее неё, хотя тоже далеко не по погоде.

Торжественный звон колоколов, возвещающий о наступлении полночи, настиг их в самом сердце Старого города. Его тут же подхватили высыпавшие на улицу горожане, и почти сразу небо расцвело сотнями фейерверков.

Конечно, Элис не верила в приметы, но это обстоятельство слегка расстроило её. Не так она желала встретить Новый год — вдали от друзей, на морозе, с промоченными ногами, да ещё и в компании своего заклятого врага.

— Куда мы идём? — нарушил молчание Джонатан.

Элис помедлила с ответом. Дорога, по которой они шли, могла бы привести в кофейню "Одинокий фэрлинг", и это был не самый худший выбор: старина Отто, конечно, не стал бы задавать лишних вопросов. Но тут они повернули за угол, и их взору предстало круглое приземистое здание, по форме напоминающее чугунный блин от спортивной гантели.

— Отлично, — пробормотала Элис. — Здесь нас никто не подслушает, — она обернулась на своего спутника. — Сюда.

Ещё совсем недавно в каждом грейстоунском музее по ночам дежурили сторожа, но сейчас, когда город был практически переведён на военное положение, это стало непозволительной роскошью.

— Что это за здание?

— Диорама "Вокруг света", — пройдя мимо центрального входа, Элис направилась к невзрачной серой двери с табличкой "Для служебного пользования". Набрав на панели длинную последовательность цифр, она повернула ручку и открыла дверь.

— Добро пожаловать.

Внутри было темно как в погребе, и пахло пылью пополам с нафталином. Грохот салютов, доносившийся с улицы, резко контрастировал с царящими здесь запустением и одиночеством. Не говоря ни слова, Элис двинулась к лестнице на второй этаж.

— Ты уверена, что здесь никого нет? — Джонатан зажёг на ладони лоскуток света и с опаской огляделся.

— Уверена, — Элис неодобрительно покосилась на источник света. — Лучше спрячь его. Мало ли, вдруг с улицы заметят.

Если Тайлер понял, что проникший в консерваторию незваный гость — реверсайдский шпион, он весь город на уши поставит. И её исчезновение в самый неподходящий момент окажется весьма подозрительным.

И тут же раздался тревожный писк коммуникатора.

— Похоже, тебя уже хватились, — спокойно заметил Джонатан.

Элис нервно кивнула, вытаскивая из кармана вибрирующий аппарат. Проигнорировав вызов, она тем самым только подольёт масла в огонь, ещё больше усугубив ситуацию. Нехотя Элис нажала на кнопку и ровным голосом произнесла:

— Слушаю.

— Элис, ты где? С тобой всё в порядке? — раздался в трубке взволнованный голос Анабель. — Одного из скрипачей обнаружили в подсобке без сознания. Тайлер считает, что кто-то пытался проникнуть в консерваторию.

— Брось, Ана, — перебила её Элис, стараясь говорить убедительнее. — Кому в здравом уме придёт в голову мысль соваться в здание, битком набитое агентами?

— Да, но…

— Ана, мне пришлось отлучиться по неотложному делу. Нет времени объяснять, — поспешно добавила она, чувствуя, что Анабель не терпится узнать подробности. — Я вернусь так скоро, как только смогу. А сейчас, прости, но я больше не могу говорить, — с этими словами она прервала связь.

Пентаграмма в очередной раз кольнула, напоминая о долге. Элис раздражённо поморщилась, опускаясь на один из стульев. Да, между ней и Джонатаном были совсем не такие отношения, какие должны быть между двумя смертельными врагами. Но, в конце концов, она не делает ничего, что шло бы вразрез с клятвой. Джонатан хочет переговоров? Ну и что? Он имеет на это полное право. Тем более, что она — что уж греха таить — действительно несколько раз подряд уклонялась от встречи.

— Итак?.. — Элис вопросительно посмотрела на Джонатана.

Он заговорил не сразу.

— Я знаю о землетрясении. Прими мои соболезнования.

Элис молчала. Ох, и издалека он начал…

— Недалеко от Дарквуда есть небольшой городок, — Джон смотрел ей прямо в глаза, не отрывая взгляд и почти не мигая, — то ли для того, чтобы вызвать доверие, то ли желая прочитать её мысли. — Когда-то давно столица располагалась там, но потом река поменяла русло, и статус столицы достался соседнему Дарквуду.

Элис слушала.

— Этого городка больше нет. Просадка грунта, каких ещё не бывало. Город ушёл под землю на полмили.

Элис пробрала дрожь.

— Какой ужас…

— Скажу честно: у меня были подозрения, что за этим стоишь… стоит Аверсайд, — признался Джонатан. — Ровно до того момента, как я узнал про ваше землетрясение.

У Элис складывалось впечатление, что Джонатан выдаёт информацию строго дозированно, небольшими порциями, словно прощупывая почту и боясь сболтнуть лишнего.

— Что ты хочешь этим сказать? — осторожно спросила она.

— Это очевидно, — Джон пожал плечами. — Похоже, наши и ваши учёные почти одновременно пришли к тождественным выводам. Мы замеряли координаты городов относительно магнитных полюсов и время катастрофы относительно зимнего солнцестояния. Время и место совпадают.

— Корреляция, — прошептала Элис.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже