Прямо напротив неё был газетный киоск, где скучающий продавец лениво перебирал свой товар. Элис хотела было подойти и поинтересоваться, остались ли ещё сегодняшние номера рекламного вестника, где публиковались в том числе и объявления о сдаче жилья внаём, но передумала, — ей в голову пришла мысль получше. Допив кофе, она выбросила бумажный стаканчик в урну, пересекла площадь и, пройдя два квартала, остановилась.
Тротуар упирался в полукруглый сквер, в глубине которого располагался один из старейших дарквудских колледжей, но Элис интересовало не само учебное заведение, а ограда вокруг него, — точнее, разноцветные листочки бумаги, в изобилии наклеенные на кирпичные столбы, разделявшие ажурную ковку чугунной решётки.
Почти все объявления были написаны от руки. Элис подошла поближе, скользя взглядом по неровным строкам.
"Двое студентов-аспирантов без вредных привычек и домашних животных снимут однушку в любом районе".
"Для молодых и энергичных: сдаётся антресоль без окна в коммунальной квартире. Восьмой этаж. Лифт не работает, обещают поставить новый к лету".
"Ищу соседку в мансарду на Оперной площади".
"Меблированные апартаменты посуточно для заочников и командировочных. Завтрак включён".
И даже: "Утеряны ключи, бумажник, магнитный пропуск и паспорт на имя Маркуса Флигермана. Нашедшего просьба вернуть за щедрое вознаграждение".
— И как это он ухитрился посеять всё разом? — хмыкнула она. — Надо было постараться.
Скоро сумерки сгустились настолько, что Элис с трудом разбирала текст. Зажгли фонари, и её сердце встревоженно ёкнуло: надо было поторопиться. В итоге она оборвала примерно с дюжину более-менее подходящих объявлений: вполне возможно, что среди них ещё остались актуальные варианты.
Её коммуникатор, естественно, был сейчас абсолютно бесполезен. Элис поискала глазами ярко-жёлтую будку общественного телефона и почти сразу увидела одну рядом с автобусной остановкой. Зайдя внутрь, она плотно прикрыла за собой дверь, набрала в грудь побольше воздуха и сняла трубку.
В пяти местах ей отказали сразу, не очень вежливо ответив, что комнаты уже заселены. Ещё в трёх местах попросили перезвонить "после выходных". Несколько человек оказались посредниками, — эти, напротив, были предельно корректны, и, рассыпаясь в любезностях, тут же принимались красочно расписывать свои возможности и что есть сил расхваливать якобы имеющиеся в наличии апартаменты. Впрочем, каждый подобный разговор в конечном итоге сводился к предложению обменяться контактами и встретиться завтра в их чудном офисе.
Услышав очередную руладу о "только что освободившейся квартире в самом центре города", девушка бросила трубку, не дожидаясь, когда маклер упомянет о встрече.
Стоявшая перед ней задача оказалась несколько сложнее, чем она думала.
А между тем дело близилось к ночи.
Элис покинула телефонную будку и отошла к фонарю, перебирая измятые клочки бумаги. По двум из них дозвониться не удалось: должно быть, хозяева ещё не вернулись домой с работы.
Судя по влажным пятнам клея, первое было совсем свежим, чего нельзя было сказать о втором: иссушенная ветром бумага пахла уличной пылью, а синие чернила даже успели немного выгореть на солнце. Но в первом объявлении значился адрес одного из самых престижных районов Дарквуда — Адмиралтейский канал. Элис прикрыла глаза, вызывая в памяти карту города. Адмиралтейский канал недалеко от здания Нулевого отдела. К тому же, это остров: территория, заблокировать которую проще простого, достаточно лишь перекрыть мосты и поставить оцепление по берегам.
Абсолютно неприемлемо.
А вот в другом объявлении предлагалась комнатёнка в Ньютауне — одном из дальних предместий города, в часе пути от центра.
Может быть, проехаться до Ньютауна? Стоит или нет?
Элис глубоко вздохнула, пытаясь вызвать состояние внутреннего покоя и равновесия. Спустя некоторое время ей это удалось, — правда, не без труда.
Интуиты, такие, как Анабель, даже среди магов — большая редкость. Ана умела вычислять долгосрочный прогноз погоды или, скажем, предугадывать исход спортивных состязаний куда точнее, чем профессиональные аналитики. Элис не сомневалась: её подруга без труда смогла бы определить наверняка, есть ли смысл ехать в предместье.
Но Анабель здесь не было. Оставалось полагаться только на себя.
Интуиция упрямо молчала, поэтому решение пришлось принимать, руководствуясь логикой и здравым смыслом.
В конце концов, она ничего не потеряет, если прогуляется до Ньютауна. Вдруг комната до сих пор пустует?
Вообще-то ничего страшного в том, чтобы остаться в эту ночь без крыши над головой, не было, — в конце концов, ей доводилось попадать и не в такие переделки. Подумав так, Элис погрустнела: перспектива бродить до самого утра по тёмным дарквудским улицам или коротать ночь в одном из прокуренных баров её совсем не радовала. К тому же не исключено, что она и завтра не сумеет отыскать жильё.
Элис вдруг поймала себя на том, что университетские кварталы остались далеко позади, а она довольно быстро идёт на север. Что ж, всё лучше, чем стоять на одном месте, теряя время.