Читаем Перешагивая через Грань (СИ) полностью

— Эээ… — Элис растянула губы в приветливой улыбке, тщетно силясь сообразить, что к чему. Очевидно, её приняли за некую Грейси Темпл, которая, по всей видимости, должна была приехать в столицу. На зимнюю сессию? Скорее всего.

Что ж, три недели — это уже неплохо, а там видно будет.

Как-то раз ей пришлось выдавать себя в Реверсайде за другого человека без предварительной репетиции. Сейчас придётся повторить этот номер. Хорошо бы ещё разузнать побольше про эту мисс Темпл, — а то, не ровен час, она ляпнет что-нибудь лишнее и попадёт впросак.

Если хозяйка приняла Элис за Грейси, значит, она никогда не видела настоящую Грейси. "Эх, была — не была!"

— Благодарю вас, всё хорошо, — дипломатично сказала Элис и скользнула в квартиру. — О, как у вас уютно!

Один из простейших приёмов отвлечения внимания — перевести разговор на другую тему, например, сделав ненавязчивый комплимент. Все люди без исключения по своей природе крайне охочи до красивых слов.

Вообще-то уюта в тесной и пыльной прихожей, заваленной верхней одеждой, обувью и до потолка заставленной каким-то барахлом, было немного. Впрочем, хозяйка бесхитростно приняла лесть за чистую монету.

Четверо или пятеро детей выкатились из приоткрытых дверей и остановились чуть поодаль, глядя на девушку с опаской и любопытством. Самый старший прижимал к себе плюшевого медведя с красным бантом на шее и обречённо-печальным взглядом стеклянных глаз-пуговиц.

— Привет. Красивый мишка. Это твоя любимая игрушка, да? — Элис улыбнулась ребятне, но те были слишком малы, чтобы без стеснения поддержать разговор с совершенно незнакомым человеком.

— Ты оставила чемоданы внизу? — женщина бросила долгий взгляд на её рюкзачок.

— Нет, у меня всё с собой, — Элис поставила рюкзак на пол и наклонилась, чтобы расшнуровать ботинки.

Хозяйка удивлённо подняла брови, но решила воздержаться от комментариев по этому поводу. Вместо этого она сказала:

— Пойдём, я покажу тебе твою комнату.

Элис послушно засеменила за хозяйкой.

— Как доехала? Надеюсь, благополучно?

— Да, миссис… — Элис запнулась, невольно краснея. Сделать вид, что она запамятовала её имя?

— Ах, оставь эти церемонии. Можешь звать меня просто тётя Салли, — добродушно хохотнула женщина и придержала створку дверей, пропуская Элис вперёд. — Комната, конечно, не ахти, но тёплая и светлая. Тебе понравится.

— Спасибо, тётя Салли, — Элис постаралась вложить в интонацию всю свою признательность. — И ещё раз извините, что приехала… без предупреждения.

— Пустяки, — улыбка её была столь искренней, что неловкость сразу исчезла. — Располагайся. Я на кухне, если что.

Комнатёнка, предназначенная девушке по имени Грейси Темпл, в самом деле оказалась тёплой, но на этом список её достоинств заканчивался. Из мебели здесь имелся только покосившийся платяной шкаф, пара стульев, да узкая железная кровать с тощим матрасом. Ни тумбочек, ни полок не было, роль письменного стола играл широкий подоконник. При этом комнатка была столь крошечной, что, несмотря на весьма скромную меблировку, она выглядела тесной и загромождённой. А из-за скошенного потолка стоять во весь рост можно было только возле самой двери.

Элис расстегнула куртку и устало опустилась на кровать, — продавленная проволочная сетка просела до самого пола.

Как ни обидно было это признавать, то, что ей удалось-таки отыскать крышу над головой, всего лишь счастливая случайность. В худшем случае у неё могло и не оказаться даже этого более чем скромного обиталища. Впрочем, это служило слабым утешением.

От лампочки на потолке к выключателю тянулся витой провод и уходил куда-то за дверь. Брезгливо морщась, девушка оглядела потемневшие от времени стены, выцветшие занавески на единственном окне, побитый молью коврик, облупившийся лак на рассохшемся паркете, не видавшем циклёвки как минимум лет тридцать.

— М-да, могло быть и хуже, — пессимистично подытожила она. — Хотя поверить в это сложно.

И служебная квартира миссис Браун, и даже комната в айзенбургском общежитии казались чуть ли не дворцами по сравнению с этим, с позволения сказать, жилищем.

Наручные часы показывали четверть десятого. Подавив сильное желание забыться сном прямо так, в одежде и без постельного белья, Элис расстегнула рюкзак и принялась разбирать вещи.

Интересно, подумала она, была бы миссис Салли такой любезной, знай она об истинном положении дел? Вряд ли.

Поэтому ей следует быть крайне осторожной и постараться ненароком не выдать себя. А главное — успеть покинуть этот дом до того, как объявится настоящая Грейси Темпл.

Вошла хозяйка, вручила Элис комплект чистого белья, пахнущего хозяйственным мылом, и осведомилась, во сколько подавать завтрак. Оплатив постой за неделю вперёд и пожелав Салли доброй ночи, Элис наскоро застелила постель и забралась под одеяло.

Утро вечера мудренее.


* * *

Ёё разбудил деликатный стук в дверь.

— Завтрак готов, — голос хозяйки был тихим, но настойчивым.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже