Читаем Перешагивая через Грань полностью

Начинало смеркаться, на землю одна за другой неслышно ложились сизокрылые тени. Снег приятно хрустел под ногами. Элис шла по неширокой улочке; до здания штаба оставалось совсем немного. В этой части города почти все дома уцелели, и многие были обитаемы. Горящие в окнах свечи привносили в пейзаж толику зимнего волшебства, и Элис сама не заметила, как её губы расползаются в радостной улыбке. Думать о неприятном не хотелось совершенно.

Хотя бы сегодня.

В этот вечер делами никто уже не занимался: повсюду царила атмосфера предпраздничного возбуждения. Кто-то украсил коридоры штаба гирляндами из еловых ветвей и покрыл их сахарной глазурью, имитировавшей снег, из-за чего Департамент напоминал то ли пряничный домик из сказки, то ли декорации к театральной постановке.

Разумеется, праздник должен был проходить не в штабе — поскольку предполагались приглашённые музыканты, а посторонние в главное здание не допускались ни под каким соусом: поручиться за всех и каждого не смог бы никто. Да и подходящего по размеру зала в штабе не было. Последние несколько лет агенты использовали для этих целей бывшее здание консерватории, переоборудованное под банкетный зал для закрытых вечеринок. А по сложившейся традиции на Новый год устраивался не просто вечер, а бал-маскарад.

Добраться до места можно было и пешком: консерватория находилась всего в какой-то паре кварталов от штаба. Но, едва выйдя на улицу, Элис поняла, что снежной бури не миновать: ветер успел перемениться, и сейчас дул со стороны моря, гоня тяжёлые снеговые тучи.

"Бедный Ларси, — подумала Элис, шагая в открытый Питером портал. — Лори — ладно, ему не впервой, а каково малышу бороться со встречным ветром, да ещё и на морозе".

В холле консерватории было немноголюдно: агенты только-только начинали подтягиваться. Несколько человек суетились у входа, разгружая машину с продуктами, да пара девушек со скрипичными футлярами под мышками оживленно болтала между собой возле большого зеркала, то и дело бросая заинтересованные взгляды на Джеймса и Стюарта, руководивших разгрузкой.

Поднявшись по широкой лестнице и оставив позади вестибюль, она очутилась в круглом ярко освещённом зале с куполообразным потолком, с которого свисала до неприличия пафосная люстра, такая огромная, что первой мыслью при взгляде на неё была мысль о запасе прочности креплений и железных тросов. В углу Элис заметила роскошный белый рояль, возле которого полноватый мужчина во фраке на все лады костерил веснушчатого паренька за то, что тот поставил какую-то коробку на полированную крышку ценнейшего антикварного инструмента. Голос его гремел на весь зал, эхом отражаясь от каменных стен. Должно быть, решила она, это помещение было выбрано не в последнюю очередь из-за великолепной акустики: в микрофонах и дополнительном оборудовании для усиления звука не было никакой нужды.

Элис подняла взгляд к потолку, богато украшенному лепниной и позолотой. Когда-то очень давно здесь устраивались пышные приёмы и балы; а полвека назад тогдашний хозяин дворца, желая прослыть щедрым меценатом, подарил его Департаменту изящных искусств, поле чего здесь стали трудиться студенты столичной консерватории, постигая искусство владения музыкальными инструментами. Правда, торжественные мероприятия проводились здесь и по сей день — но только для служителей муз. Исключение составляли агенты департамента, ныне возглавляемого Элис.

Двери открылись, и в зал вошли двое парней, несущих шаткую башню из стульев, составленных один на другой. Мимо них, отдуваясь, пронёсся взмыленный человек в алых перчатках, возмущённо бормоча: "Уже почти шесть, а у них здесь даже конь не валялся…" Элис хихикнула, один из молодых людей обернулся на неё и споткнулся, отчего башня из стульев опасно накренилась. Ойкнув, Элис кинулась на помощь, но её опередил Стюарт, подхватив стулья на лету антигравитацией и аккуратно опустив на пол.

Увидев агента, Элис остановилась на полпути. Ей не хотелось ни с кем разговаривать, поэтому, не дожидаясь, пока Стюарт её заметит и окликнет, девушка отвернулась и двинулась в противоположную сторону.

За тяжёлыми светонепроницаемыми портьерами обнаружились огромные полукруглые окна в частых переплётах, обильно разрисованные морозом. Из-за этих узоров почти невозможно было рассмотреть, что сейчас происходит на улице.

Элис вдруг пожалела, что отказалась от предложения Лори лететь с ним. А потом вспомнила, о чем поведал ей фэрлинг, и почувствовала злость и досаду — второй раз за сегодняшний день.

"Будь осторожнее со своими друзьями. Один из них — не тот, за кого себя выдаёт".

А Лори ведь не случайно сообщил ей это именно сегодня. Фэрлинги вообще ничего не делают просто так.

Нет уж. Хватит об этом. Она обязательно вернётся к этим размышлениям — позже. Но портить сегодняшний вечер бесплодными переживаниями она себе не позволит.

Элис царапнула ногтем корочку измороси на оконном стекле. Ей внезапно захотелось банального праздничного веселья — шумного, аляповатого и разнузданного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркальные миры

Перешагивая через Грань
Перешагивая через Грань

Элис — прирождённый лидер, наконец, получает возможность проявить себя в полной мере. Друзья ценят её расположение, подчинённые — уважают и боятся, коллеги прислушиваются к её мнению, а недоброжелатели пытаются вывести из игры. Но у Элис, помимо чувства долга, есть и глубоко личные чувства. Самый важный для неё человек — агент Реверсайда, а значит, её враг номер один. И с этим надо как-то жить.Может ли любовь быть преступлением? Да, если ты влюблена в смертельного врага. Стоит ли ждать взаимности от того, кого поклялась убить? Как остаться верной своей родине и присяге, и при этом не сойти с ума? И как разобраться с мировыми проблемами, если ты даже в себе не способна разобраться?От любви до ненависти один шаг. А значит, терять больше нечего.Познай боль. Познай отчаяние. Познай надежду.

Евгения Духовникова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика