— Привет, Юджиния, — Эмили немного натянуто улыбнулась и отчего-то покраснела. — Ммм… Это на десерт.
— О, благодарю, — Берти украдкой подмигнул Элис. — Вы так любезны, мисс.
— Вам кофе или какао, сэр?
Последний вопрос был явно адресован Роберту.
— Кофе, пожалуй.
— Сэр, — кашлянув, Элис отобрала у него последнюю банку с молоком. — Прошу меня простить, но я не особо располагаю временем. Если ты понимаешь, о чём я.
— Ах да, — парень с трудом оторвал взгляд от кулона на шее Эмили. — Есть новости, и это важно.
— Что-то случилось? — Элис напряглась.
— Эээ… скажем, да, — торжественно объявил её друг. В его глазах был какой-то особый блеск. — В общем, у меня для тебя есть небольшой сюрприз…
— Это касается, — девушка понизила голос до шёпота, — синтеза октаниума?
— Эээ… Нет.
— Кофе сейчас сварится, — немного громче, чем нужно, сказала Эмили. — Юджиния, ты не опаздываешь?
По всему было заметно, что Эмили нервничает. Видимо, на послеобеденный чай у девушки были совершенно иные планы, и в них никак не вписывалось появление третьего лишнего, но сказать об этом прямо у неё недоставало решимости.
— Ты права, Эми, я действительно спешу, — без обиняков заявила Элис. — Мне нужно переброситься парой слов с этим типом… наедине.
— Конечно, — Эмили покраснела ещё сильнее. — Я пока принесу чашки.
— Выкладывай, что у тебя? — нетерпеливо прошептала Элис, как только шаги Эмили стихли на лестнице.
— Я нашёл нечто невероятное, — Роберт, похоже, был не на шутку взбудоражен. — И хочу тебе это показать.
— Показывай.
— Это не здесь, — его глаза забегали. — Я имею в виду, это не вещь, которую можно просто вытащить из кармана…
— Ты издеваешься?! — девушка едва удержалась, чтобы не застонать. Всё-таки иногда её друг был невыносим.
— Элис, послушай! — торопливо проговорил он. — Ты должна это увидеть. Ты сразу всё поймёшь.
— Хорошо, идём.
Берти с тоской посмотрел на горку сладостей. Элис непреклонно качнула головой. Чайник, закипая, тонко засвистел, будто поторапливая их.
— Или идём, или нет, — теряя терпение, отрезала она.
— Ладно, — Роберт расторопно загрузил конфеты в карманы брюк. — Пошли.
Элис шагнула в прихожую и налетела на Эмили, чуть не выронившую поднос с тонким фарфоровым сервизом.
— Вы уже уходите? — опешила Эмили. — Но как же…
— Я на минуточку, мисс Браун, — успел крикнуть ей Роберт, увлекаемый Элис к дверям. — Скоро буду!
Внутренний голос подсказывал Элис, что это его "на минуточку", как и её собственное, в действительности может растянуться на полдня.
Роберт снял рубашку, оставшись в одной майке, и завязал её вокруг пояса.
— Ну? — девушка посмотрела на небо: ни облачка.
— Иди за мной, — ответил он тоном бывалого экскурсовода и бодро зашагал к набережной.
— Мы, что, пойдём по жаре? — возмутилась Элис, вытирая рукавом выступивший на лбу пот.
— Только до моста, — беспечно ответил Берти. С его лица не сходила загадочная улыбка. Если бы Элис не знала своего друга как облупленного, то непременно заподозрила бы, что у него есть какие-то секреты, которые он тщательно скрывает. Но подобное предположение абсолютно не вязалось с его натурой.
— Может, ты знаешь координаты? — предположила Элис, впрочем, без особой надежды.
Роберт сосредоточенно наморщил лоб.
— Кажется, я там видел где-то рядом портальную платформу. Попробую вспомнить. Два-восемь-пятнадцать… а может, шестнадцать? Как же там было…
— Нет уж, спасибочки, — прервала его Элис. — Хочешь, чтоб нас где-нибудь в стене замуровало или что похуже? Пешком пойдём!
— Как скажешь.
— Постой, — девушка нарисовала в воздухе окружность, создавая отражающий экран, и, растянув, накинула его на своего спутника. — Так хотя бы голову не напечёт.
— Лучше б ты солнце убрала, — буркнул Берти.
— Обойдёшься.
Через полчаса они миновали жилые кварталы и вышли к набережной Стоун-ривер. По зелёной поверхности воды плавали тысячи крошечных солнц, сверкая так ослепительно, что от одного случайно брошенного взгляда глаза тут же начинали слезиться. Каменный арочный мост соединял два берега реки.
— И всё-таки куда ты меня ведёшь? — не выдержала Элис.
— Скоро увидишь, — парень загадочно улыбнулся.
Элис ожидала, что искомая точка их пути лежит сразу за мостом, но Роберт прошёл ещё с полсотни метров, повернул налево и принялся считать шаги.
— Здесь, — он остановился посреди дороги и огляделся, — нет ли поблизости сверх меры любопытных прохожих.
Они стояли на вымощенном плиткой тротуаре. От набережной его отделяла линия домов, от проезжей части — цепочка брошенных турбомобилей. Элис вспомнила, что эта часть города называется Пряжкой — за то, что соединяет между собой все острова в дельте реки. Отсюда можно было попасть в любой район, пройдя всего лишь по одному мосту.
— Мы уже пришли?
— Не совсем, — Берти наклонился к техническому люку в земле и не без труда сдвинул тяжёлую чугунную крышку. — Дамы вперёд.
— Ещё чего!
— Да ладно, шучу, — отмахнулся парень и шагнул к колодцу. От круглого отверстия веяло необъяснимой тревогой.
— Нет, — остановила его Элис. — Отойди.
Она вгляделась в колодец, оценивая расстояние, и, сгруппировавшись, ловко спрыгнула вниз.