Элис отметила, что агент одет очень легко: на нём был летний костюм из тонкого кашемира и шёлковая рубашка в полоску. Она скользнула взглядом по булавке галстука. Это могло означать лишь одно: Джон только что вернулся из её мира и даже не потрудился переодеться. Он, что, настолько уверен в себе, что даже не пытается скрыть сей факт?
Джонатан перехватил её внимательный взгляд, и девушка осознала: он понял, что она догадалась, где он был.
— Что ты здесь делаешь?
Элис ничего не ответила. Её сердце билось часто-часто.
— Что ты делаешь в моём мире? — повторил он.
— Я не обязана отчитываться перед тобой, — ершисто заявила Элис. — Ваши люди у нас в плену, не забывай. И ещё очень большой вопрос, согласимся ли мы на обмен.
— Это не даёт тебе право разговаривать со мной в подобном тоне, — жёстко осадил её Джонатан.
— А в каком тоне я должна с тобой разговаривать? — взвилась Элис. — Ты захаживаешь в Грейстоун как к себе домой.
— Ты тоже нередкий гость в этих местах.
— Учти, в прошлый раз я не умела управляться со здешней энергией, — предупредила Элис, в её голосе промелькнули угрожающие нотки. — Но с тех пор многому научилась. Не веришь? Гляди.
Она подняла руки, и через мгновение между ладонями заструился поток силы — невидимой для людей, но ощутимый магами. Элементарное упражнение, позволяющее очистить разум и обрести душевное равновесие. Тайлер научил их этому на одном из первых занятий: первичная энергия черпается из окружающего пространства, преобразуемая магом в простейшие волновые колебания, течёт через его ментальное тело и, не найдя применения, по закону сохранения энергии выходит наружу, во внешний мир, вновь становясь частицами эфира. Каждый воспринимает этот поток по-разному: кто-то видит свет и цвет, кто-то — лишь слабое сияние, кто-то в состоянии почувствовать звук или вибрацию.
— Видишь? Теперь я тебе не по зубам, Джон Стейтон, — вызывающе проговорила она, с отчаянной храбростью глядя на своего врага.
— Рад это слышать, — невозмутимо ответил он.
Элис вдруг заметила, что Джон в перчатках, а она — нет. Выходит, он не собирается пускать в ход свою силу? Девушка сконфуженно замолчала.
Да что с ней такое, в самом деле? Пора бы уже определиться с местом, занимаемым этим человеком в её жизни и в сердце. Внезапно вся боль, всё отчаяние, переполнявшее душу, хлынуло через край, круша хрупкие преграды благопристойности и внешнего спокойствия. Её губы задрожали. Ей захотелось спровоцировать его, вывести из равновесия. Ей хотелось драки — грубой, брутальной, настоящей.
— Заманить меня в двойное кольцо в "Ля-миноре" — твоя идея? — нелюбезно осведомилась Элис. — Я оценила.
— Что? — Джон запнулся и с недоумением посмотрел на девушку. — О чём ты…
— Вот только не притворяйся, что первый раз слышишь об этом, — раздражённо перебила Элис, всё больше распаляясь. — Очень красивая комбинация. Жаль, не вышло.
— Я не принимал в этом участия! — отрезал Джон.
— А нападение на Феликса? Тоже скажешь, это не твоих рук дело?! Только не надо врать. В жизни не поверю, что ты не слышал про тестирование нового психологического оружия.
— Я здесь не при чём! — Джонатан возмущенно вскочил; в глазах его читалось негодование — вполне искреннее.
Элис поднялась и сделала пару шагов навстречу своему противнику, придерживаясь рукой за переборки: от ветра стрелу подъёмного крана довольно ощутимо раскачивало.
— Правда? Что, на этот раз Морган решил обойтись без твоих талантов? Ха, какое жестокое разочарование для амбициозного тщеславного карьериста!
— Я — не карьерист! — Джонатан тоже шагнул навстречу.
— Оно и видно. То-то ты так стремишься выслужиться перед начальством, ходишь на задних лапках, как пудель на манеже. Ради чего? Ради денег, власти, признания? Должен же быть какой-то смысл, не так ли? И что стоят после этого все твои громкие слова о "верности" и "отечестве"?!
На этот раз Элис зацепила его за живое, угодив в самую точку.
— Реверсайд — мой мир, — Джон гневно сжал кулаки; его и без того бледное лицо побелело ещё сильнее. — Ради него я пойду на всё, слышишь, на всё! И если для его спасения потребуется уничтожить зеркальный мир, я сделаю это, не задумываясь! — он сорвал перчатки и швырнул вниз. — И я, и любой из нас так поступит. И если понадобится вести нечестную игру, мы будем её вести, потому что какой бы высокой ни была цена победы, она никогда не будет слишком высокой. И я знаю, что ты рассуждаешь точно так же!
Его глаза метали молнии, потоки энергии стекали с пальцев, плавя слежавшийся февральский снег. Элис запоздало поняла, что зашла слишком далеко.
— Я рассуждаю не так, — оправдываясь, пробормотала она. — Я вообще против бессмысленной войны. Почему мы не можем жить мирно?