Кристофер отодвинул этажерку с цветами и открыл окно, после чего аккуратно опрокинул цветочные горшки, перевернул лейку, расплескав воду, и в завершение картины насыпал немного земли на пол и на подоконник.
— Чтобы поверили, что ты действительно удрала самостоятельно, — объяснил он. — Ну как? По-моему, очень даже правдоподобно смотрится.
— А как я смогла открыть браслеты? — поинтересовалась Элис.
— Да, чуть не забыл! — агент хлопнул себя по лбу, вытащил перочинный нож и аккуратно перерезал пластиковые кольца. — Вот. Теперь придраться не к чему.
Элис отдёрнула шторы и с опаской выглянула в темноту.
— Общее собрание продолжалось весь день и весь вечер, но сейчас все уже разошлись по домам, — сообщил Кристофер. — В здании только вахтёр на проходной да мои курсанты.
— А как же?..
— Зеркало? — подхватил он. — Не переживай, я и об этом подумал. Из всех Зеркал, к которым у меня был допуск, активным остаётся всего одно — то, что в доме миссис Браун. Я обезврежу дежурных, чтобы ты смогла пройти.
— Крис, как мне тебя благодарить…
— Брось, — отмахнулся агент, но девушка успела заметить довольную улыбку. — Идём скорее. Каждая секунда дорога.
Вслед за Тайлером она спрыгнула в высокую траву, и, пригнувшись к самой земле, побежала прочь от здания, стараясь держаться густой тени близ деревьев.
— Сюда, — Кристофер поймал её за запястье и потащил к перекрёстку. Они бежали, пока не повернули за угол, оказавшись вне зоны видимости, а главное — за пределами территории, где не открывались порталы.
Элис подняла руку, но агент остановил её.
— Я сам. Диктуй координаты.
Он первым скрылся в тускло сияющей прорехе; Элис, выждав секунду, нырнула следом. Выйдя из портала, она первым делом поискала глазами Кристофера. Агент был уже у дверей.
— Допрыгнешь отсюда до своего балкона?
Элис кивнула, засучивая рукава.
— У тебя десять минут.
— Ясно.
— Давай!
Её комната выглядела точно так же, как и утром, когда она была здесь последний раз. Очевидно, агенты ещё не успели наведаться сюда в поисках улик.
Элис схватила рюкзак, наскоро покидала туда туалетные принадлежности, полотенце, пару перчаток, кое-что из одежды, блокнот, карандаш, фонарик. В Реверсайде сейчас февраль, но если она возьмёт зимнее пальто, агенты сразу догадаются, куда она направилась. Распахнув гардероб, она вдруг заметила в дальнем углу трофейную кожаную куртку, некогда принадлежавшую Джону Стейтону.
— Надо же, — пробормотала Элис. В носу отчего-то предательски защипало. Девушка прижала к себе куртку и с наслаждением вдохнула горьковатый запах дорогой, хорошо выделанной кожи.
Как бы она хотела хоть на пару дней очутиться в том времени, когда они ещё не были непримиримыми врагами!
Но лишнего времени у неё не было — ни в прошлом, ни в настоящем, ни, вероятно, даже в будущем. Элис застегнула рюкзак, надела куртку, затянув поверх ремень для брюк: куртка Джонатана оказалась на два размера больше, чем нужно, и на цыпочках спустилась вниз.
Луиза, караулившая Зеркало, крепко спала, уронив голову на грудь.
— Всего лишь немножко снотворного, — Кристофер поймал обеспокоенный взгляд Элис. — Если через пару часов не проснётся, сменщик её разбудит.
— Ох, и достанется ей, — посочувствовала Элис. — Особенно когда выяснится, что я удрала именно через это Зеркало.
— Держи, — агент сунул ей в руки увесистую пачку реверсайдских банкнот. — К сожалению, это всё, что я смог достать. Этого мало, конечно, но на первое время хватит…
Из Реверсайда тянуло холодом.
— Документы я выправить не успел, увы, — продолжал Кристофер. — Так что к отелям и гостиницам не приближайся: без удостоверения личности с тобой даже разговаривать не станут, либо сообщат в полицию, что ещё хуже. Поищи частные объявления о сдаваемых комнатах, ищи подальше от центра, на окраине, в глуши. Чем хуже жильё, тем больше вероятность, что хозяева не станут болтать лишнего. Заплати вдвое больше, наплети им с три короба, лишь бы тебя не выставили за дверь. Поняла?
— Да.
— И самое главное: не привлекай к себе излишнее внимание. Держись в тени. Не рискуй, если уверена в успехе меньше, чем на сто процентов, — он бросил встревоженный взгляд на часы. — Понятия не имею, с чего начинать, но я даю слово, я доберусь до этого Сфинкса, обязательно.
— Ты можешь полностью доверять Анабель и Питеру, — сказала Элис. — И Луизе тоже. Роберт — мой друг, ему я верю как себе. Джеймс и Стюарт формально под подозрением, но мне они кажутся честными агентами. Не думаю, что Сфинкс — это кто-нибудь из них.
— Теперь мы хотя бы знаем его прозвище.
— Надеюсь, мне удастся что-нибудь разведать в Реверсайде, — Элис забросила рюкзак за спину. — Спасибо тебе, Крис! Спасибо за всё.
— Кажется, я ничего не забыл… Ну что, готова?
— Готова, — решительно кивнула Элис.
Агент стиснул её в дружеских объятиях.
— Ты тепло оделась? — он с сомнением оглядел её. — Не замёрзнешь? Там же сейчас зима.
— Всё нормально, — Элис вынужденно замолчала, чувствуя, что голос вот-вот сорвётся. — Не бойся за меня. Я не пропаду. Ты веришь мне, и это главное, — а с остальным я как-нибудь справлюсь.