Читаем Переулок Мидак (ЛП) полностью

— Пей свой чай, сын шлюхи!

Тут же глаза всех присутствующий в кафе — как тех, кто её знал, так и тех, кто не был с ней лично знаком — уставились на неё. А Кирша повернулся к ней так, будто лицо его окатили целым ведром воды, и уже собирался встать, как женщина ткнула его в грудь и заорала, не помня себя от гнева:

— Только посмей пошевелиться, мерзкий развратник!

Она повернулась теперь к юноше и продолжила:

— А тебя что так напугало, пройдоха? Ты же баба, только наряжен, как мужчина. Не сообщишь ли мне, что тебя сюда привело?!

Учитель Кирша встал позади кассы: от злости он прикусил язык, а лицо его стало пепельно-серым. Женщина закричала ему в лицо:

— Если ты заговоришь в защиту своего дружка, я тебе все кости переломаю перед народом.

С этими словами она бросилась к юноше, который отступал, пока не подошёл вплотную к шейху Дервишу. Она закричала:

— Ты хочешь разрушить мой дом, развратник, сын шлюхи?

Тот, трясясь от страха, произнёс:

— Кто вы, госпожа?!… Что я сделал, что вы так…

— Кто я?!…Ты меня не знаешь?!… Я жена твоего сожителя…

И она набросилась на него с побоями, так что с головы его упала феска, а из носа засочилась кровь. Затем она схватила его за галстук и с силой потянула на себя, так что он захрипел. Все сидевшие рядом растерялись, с изумлением глядя на происходящее у них перед глазами, однако сердца их выскакивали из груди от ликования, не отказывая себе в удовольствии лицезреть такое смешное зрелище. На крик матери Хусейна спешно примчалась пекарша Хуснийя, за которой следовал её муж, Джаада с раскрытым ртом. А затем через некоторое время появился Зайта, мастер-членовредитель, который, тем не менее, остановился поодаль, будто его как шайтана изрыгнула из своих недр сама земля. Недолго времени прошло, как открылись все окна в двух домах поблизости, и из них высунулись головы, стараясь разузнать, что же там происходит. Кирша пришёл в бешенство, когда он увидел, как юноша корчится и извивается от боли, напрасно пытаясь высвободить шею из цепкой хватки сильной женщины. Он в гневе бросился к ним, покрываясь пеной, словно разъярённый жеребец, и схватил жену за руки, крича ей в лицо:

— Оставь его, женщина, хватит уже скандалов!

Под давлением мужа женщина была вынуждена оставить своего противника, и покрывало упало с её лица к ногам. Она взбесилась и заорала, ухватившись за воротник Кирши:

— И ты побьёшь меня, развратник, защищая своего приятеля! Люди, будьте свидетелями, каков этот развратный мерзавец!

Тем временем юноша воспользовался предоставившейся возможностью ускользнуть, и смылся из кафе, бежав что есть сил и не обращая внимания ни на что на своём пути. Драка же между Киршей и его женой продолжалась: та ещё крепче схватила его за воротник, а он старался высвободиться, пока между ними не встал господин Ридван Хусейни и не разнял их. Женщина закуталась в свою накидку, задыхаясь, и закричала так, что стены кафе вторили ей эхом:

— Курильщик гашиша, грязный шестидесятилетний старикашка, простофиля, отец пятерых детей и дед двадцати внуков, позорище, плюнуть бы тебе в твою чёрную рожу!

Учитель Кирша уставился на неё суровым взглядом, трясясь от перевозбуждения, и закричал:

— Попридержи свой язык, женщина, заткни это отхожее место, из которого на нас льётся грязь!

— Это ты прикуси свой язык, единственное отхожее место здесь — это ты сам, пугало огородное, стыд и срам тебе, любитель пожить за чужой счёт!

Он замахнулся на неё кулаком и сказал:

— Совсем выжила из ума, как всегда. Как тебе вообще пришла идея покуситься на посетителей кафе?

Женщина устрашающе захохотала и с горьким сарказмом произнесла:

— Посетителей кафе?! Ну извините! Я ничего плохого не имела против посетителей кафе, а только против личного клиента самого хозяина!

Тут снова вмешался господин Ридван Аль-Хусейни и потребовал от женщины сдержать себя и возвращаться домой, однако она сменила тон, и на этот раз в голосе её прозвучали серьёзные нотки:

— Пока я жива, никогда не вернусь в дом этого развратника…

Он пытался настоять, а дядюшка Камил даже вызвался помочь ему, и своим нежным ангельским голосом произнёс:

— Возвращайтесь к себе домой, госпожа Умм Хусейн. Возвращайтесь и положитесь на Господа Бога, послушайте совета господина Ридвана…

Господин Аль-Хусейни хотел помешать ей покинуть переулок Мидак, и оставил её лишь тогда, когда она вернулась домой, выражая при этом всем своим видом негодование и ропот. Зайта в этот момент скрылся, Хуснийя-пекарша тоже удалилась, а за нею — и её муж, которого она колотила по спине и приговаривала:

— Ты вот всё без конца жалуешься на невезение и говоришь, что ты единственный из всех мужиков, которые получают тумаки. Теперь ты видишь, что колотят и тех, кто получше тебя будет…!

Вслед за шумом и гамом нависла тяжёлая тишина. Присутствующие обменялись насмешливыми взглядами, говорящими о злорадстве и радости, а самым радостным и злорадным из всех казался доктор Буши, который с сожалением покачал головой и грустно сказал:

— Вся сила и величие принадлежат лишь Аллаху. Да исправит Он всё к лучшему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза