Читаем Перевал полностью

<p>Глава двадцатая</p>

Бен подъехал к торговому центру примерно в семь тридцать, за час до назначенного времени. Он беспокоился о том, что его может задержать движение на дорогах и ему придется разыскивать место в наступивших сумерках. Кроме того, он переживал, чтобы стоянка не оказалась из числа тех, что достигают двадцати акров площади. Тогда он потерялся бы и провалил всю операцию. Стоянка на самом деле была большая, даже больше, чем он предполагал, но ему удалось найти указанное место на удивление легко.

Сектор М, ряд восемнадцатый, дальний угол стоянки. Он даже увидел урну для мусора, третью слева, куда ему надо было опустить пакет. Этот участок не был снабжен камерами слежения, что, очевидно, и послужило определяющей причиной выбора. Бену пришло в голову, что его дочь может быть где-то поблизости и сейчас наблюдает за ним. Если это так, то ему лучше не задерживаться, разведывая обстановку, а уехать, иначе он спугнет ее.

Бенджамин объехал стоянку, постепенно сбрасывая скорость, потому что на его пути то и дело попадались покупатели с тележками, доверху груженными всякой всячиной. Они направлялись к своим машинам. Наконец Бен выехал на шоссе и приблизительно в полумиле на запад увидел неоновую вывеску «Бар “Родео”». Припарковав машину, он вошел внутрь, сел у стойки и заказал себе пиво.

Теперь он был абсолютно уверен, что за ним никто не следил. Бен выскользнул из гостиницы, в которой остановился, через боковую дверь. Затем он пересек Манхэттен, три раза сменив такси, прошел через универмаг, который имел два входа, после чего взял такси в четвертый раз и направился в пункт аренды автомобилей. Любой агент, который удержал бы его в поле зрения на протяжении всего этого времени, автоматически заслуживал повышения.

В баре «Родео» пытались создать иллюзию пребывания на Диком Западе. Повсюду висели картинки из ковбойской жизни, а на стене — удручающая своим видом искусственная голова быка, который, казалось, следил за спортивными программами по телевизору. Бармен, одетый в красный сатиновый жилет, с маленьким черным платком на шее, здоровался с каждым посетителем, бросая какое-то неискреннее приветствие.

Бен все еще не отошел от того, что узнал накануне. Он прилетел в Нью-Йорк, ожидая, что обсудит с сыном его поступление в университет и помирится с Сарой. У него, естественно, и в мыслях не было, что ему придется тщательно готовиться к тому, чтобы бросить в мусорную урну в Нью-Джерси пятнадцать тысяч долларов для своей доченьки-террористки.

Вчера вечером в шумном ресторане на Ойстер-Бэй, когда Бен уже начал радоваться тому, как быстро они с Сарой движутся к примирению, он вдруг заметил, что она и Джош переглянулись друг с другом, кивнули, а затем, наклонившись к нему, сообщили новости.

Они, конечно, уже стали опытнее в делах конспирации. Джош постоянно сыпал выражениями типа «провалить дело» и «сдать ее прикрытие», словно он был опытным мафиози. Бен сидел с расширившимися от удивления и неожиданности глазами. Джош отвечал за техническую сторону вопросов, а Сара пыталась вникнуть в психологию процесса вовлечения их дочери в эти дела. Она не могла сдержать той бури эмоций, которую вызывал у нее Рольф.

— Очевидно, что ее воля полностью парализована этим парнем, — говорила Сара. — Джош едва узнал ее, потому что она выглядит совершенно другим человеком. Я могу это подтвердить после телефонного разговора. Ее голос был очень напряжен. Эбби словно охвачена какой-то манией. Ей нужна помощь, Бенджамин. Мы должны вырвать ее из лап этого монстра.

Бену не требовались особые аргументы. Всего две недели назад его посетил новый агент из Денвера, который, очевидно, принял это дело от агента Фрэнка Либерга. Нового агента звали Кендрик. Он проявил гораздо больше сочувствия, чем другие, с которыми до сих пор приходилось иметь дело Бену. Однажды Кендрик даже вытащил портмоне и показал фотографии своей дочери, добавив, что не представляет, как бы себя чувствовал, если бы нечто подобное произошло с ней.

Он сказал Бену, что случай с Эбби уже описан в криминалистике и получил название «синдром Патти Херст». По сути это классическое внушение: молодая девушка из любящей богатой семьи в кризисный момент встречается с мужчиной, старше ее по возрасту и гораздо опытнее, который обладает ярко выраженной харизмой. Он убеждает ее, что система ценностей, принятая в обществе, ложная, и легко уводит ее за собой в ту жизнь, где обычные преступные действия преподносятся как романтические приключения. Девушка, как правило, без особых усилий вписывается в непривычный образ жизни еще и из-за желания шокировать или наказать родителей. Кроме того, добавил Кендрик несколько неохотно, часто, если почти не всегда, в таком тандеме присутствует сильная сексуальная привязанность. Девушка перестает адекватно воспринимать реальность, полностью подчинившись воле своего нового наставника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы