Читаем Переведено специально для группы https://vk полностью

Сначала я хотел приехать к тебе, но потом решил уехать к маме. Это не я. Ты — единственная

девушка, которую я приводил на эту кровать. Я скорее сожгу ее, чем приведу кого-то еще. Боже, я

ни разу не прикасался к другим девушкам после тебя. Твое совершенство никто не может заменить.


Я улыбнулась и использовала его слова против его самого:


— Ты все еще любишь меня.


— Я дышу тобой каждую чёртову секунду. Буду любить тебя до конца своей жизни,

Дисэмбер Говард. Ты думаешь, что ты слаба, но для меня ты самая сильная женщина, которую я

знал.


Он взял мою руку и передвинул ее к своим губам.


Я отстранилась, пока не потеряла все свое самообладание. — Я не могу. Любить тебя

слишком просто, когда ты прикасаешься ко мне, я хочу потеряться в тебе. Я не могу быть той,

109

которая тебе нужна.


Он в очередной раз широко раскрыл свои глаза, его рука сжала мою.


— Дисэмбер, ты для меня больше, чем моя карьера или форма. Я обязан прослужить четыре

года, не могу бросить это, но я подам в отставку. Четыре года и я вернусь.


Господи, да! Беззаботная наивная девочка хотела ухватиться за него, как за свою

собственность. Я могла бы сделать одолжение в размере четырех лет до Джоша. Но я не уверена,

что он насытиться ими. — Я не собираюсь отвечать за это. Если ты выберешь карьеру, я не буду до

тебя грузом.


Слеза покатилась по моей щеке.


— Как мы можем так тяжело любить друг друга? Почему она делает больно нам обоим?


— Может любовь — это тонкая, мощная, но не долгосрочная вещь? Может, нам суждено

гореть ярко только сейчас, вдали друг от друга, чтобы наш свет освещал наш путь?


Он прижал мою руку к своей груди, но где начиналась его татуировка в виде огня.


— Я буду носить его здесь, Эмбер. Тебя. — Он похлопал меня по руке. — Здесь. Всегда. Это

ты: огонь и лед, все принадлежит тебе. — Его голос дрогнул. — Придешь ко мне? На проводы?


Я покачала головой, отрицая. — В этот день придут папины вещи, я обещала маме прийти.


Парень кивнул, улыбка угасла, а глаза перестали блестеть. — Может, это и к лучшему. Через

два дня я ухожу из Базового курса. Черт возьми, почему я чувствую себя так, словно меня

разрывает на части?


— Как и я. — Улыбнулась я, зная, что должна пойти. — Думаю, если сложить нас, то мы бы

стали единой личностью.


Я бы не пережила этого. Нет. Сейчас я согласна жить с этим, даже ради десяти процентов

нашей любви.


— К счастью мы испытали ее. В отличие от нас, многие не добились того, чтобы

почувствовать настоящую любовь. Ты не пожалеешь, Джош Уокер. Ты мое самое большое

дарование. — Я скользнула к нему на колени, наклоняясь в перед, чтобы позволить встретиться и

нашим губам, и огню, который бушевал внутри нас. Я быстро прекратила это, но слишком поздно,

так как оставила уже у Джоша частичку своей души.

Я не смогу жить без Джоша Уокера.

Глава 26

"Добро пожаловать домой".


В воздухе ощущалось возбуждение. Повсюду светились чистые улыбки детей. Так выглядит

радость. Я бы никогда не опоздала на церемонию возращения домой. Мама всегда нуждалась в

уединении с папой, а мы сидели дома и пекли ужасные печенье, которые бы отец ел и называл

лучшими в его жизни. Это была наша традиция.


Поежившись на скамейке, я потянула свой сарафан вниз. Я играла с застёжкой моего клача,

прекрасно понимая то, что пришло время конверту, которое в нем лежало. Вероятно.


Маленькая годовалая девочка села на скамейку чуть ниже меня, держась за мамину руку. Ее

юбка была красно-сине-белой в тон бантов, которые были заплетены в ее волосы.


Я знаю это чувство, осознание того, что все будет в порядке. В тот момент, когда он вошел,

жизнь словно прекратила свою существование. Не смотря на женщин, которые были рады его

визиту, я улыбнулась.


Мама обошла трибуну, нашла меня глазами и стала подниматься ко мне. Она была одета в

простое и милое зелёное платье. Заняв мое место, она улыбнулась, похлопав меня по колену.


— Я уже видела Сэм. Эмбер, ты прекрасно выглядишь.


— Спасибо, мам.


Мы обе развернулись на шум и аплодисменты, не в силах сдерживать предвкушение.


— Ты готова? — Спросила она с беспокойством в своих глазах.


Я кивнула. Слова выше или прежде, чем я смогла их остановить. — Мама, прости, что

злилась на тебя. Я не должна была так поступать. Джош... Если он... Ты жила с папой больше

двадцати лет, мне жаль. Я сожалею, что ты его потеряла.


Она обняла меня. — У тебя есть полное право злиться на меня. И не только у тебя. Еще

Эйприл, Гас.

110


— Я люблю тебя, мам. Я не могу это забыть.


— Не нужно. — Она приподняла мой подбородок. — Если ты любишь этого мальчика, ты

его не забудешь. Любовь бесценна, Эмбер, и она не приходит часто. Что ты чувствуешь к Джошу?

Он может никогда снова не вернуться. Ты сможешь прожить оставшуюся жизнь с этой мыслью?


— Я не смогу стоять и смотреть, как он умирает. Не могу. — Покачала я головой. — Я не

могу жить в страхе, когда это кончиться.


— Никто не знает, когда она кончиться. — Ее пальцы сильно дрожали. — Как ты думаешь,

зачем я сегодня тебя позвала сюда?


Я пожала плечами и оглядела все семейки, которые вели себя так, словно это последние их

выходные вместе. — На прощание?

Она засмеялась.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература