Читаем Переведи часы назад полностью

У Серебряного Бора на кругу.


В эти дни темнеет рано,

Снег блестит от фонарей.

Ты сказал мне как-то странно:

– Хоть бы лето, что ль, скорей.

Посмотрел в глаза с укором,

Не люблю, мол, холода...

У Серебряного Бора

Ты растаял без следа.

СТАРЫЕ ЛИПЫ

Я окно открою в теплый вечер,

В запах лип и в музыку вдали.

Говорят, что время раны лечит,

А моя по-прежнему болит.


Все сбылось, но позже, чем хотелось,

И пришел не тот, кого ждала.

Моя песня лучшая не спелась

И в давно забытое ушла.


А старые липы

Печально молчали

О том, что в начале,

О том, что в конце.

А старые липы

Ветвями качали,

И былое кружилось

В золотистой пыльце.


Я окно открою в чьи-то тени,

В чей-то смех и в чьи-то голоса.

И опять вечерним наважденьем

Мне твои пригрезятся глаза.


Не твоя там тень в руке сжимает

Тень цветов, как тень ушедших лет.

Это просто ветер налетает

И срывает с лип душистый цвет.

КЛЮЧНИК

Говорят, что жизнь всему научит,

Объяснит – где как и что к чему.

Жил на свете старый мудрый ключник.

Люди шли с вопросами к нему.


Он гремел тяжелыми ключами,

То замок откроет, то засов.

Запирал тревоги и печали,

Отпирал надежды и любовь.


Если кто-то к тебе

Достучаться не смог,

Значит, сердце твое

Закрывает замок.

Знаю тайну замка.

Слышишь, где-то в ночи

Старый ключник к тебе подбирает ключи.


Мы с тобой отправимся в дорогу

В час, когда в наш дом влетит рассвет.

Жизнь как жизнь. Вопросов очень много.

На один нужнее всех ответ.


Долог путь, и часты в небе тучи,

А порой падет на землю луч.

Но живет на свете старый ключник.

Он найдет нам очень важный ключ.

ОШИБКА МОЛОДОСТИ

Я по жизни колесила

От беды к удаче.

Что имела, не хранила,

Потерявши, плачу.

Я тебя своей ошибкой

Назвала когда-то.

И печально поспешил ты

В сторону заката.


Ты моя ошибка молодости,

Ты моя ошибка молодости,

Поняла лишь, когда холод настиг,

Ты за то, что так случилось, прости.


Мне тогда казалось, просто

Все начать сначала,

Не заметила, как осень

В сердце постучала.

Помнишь, шли с тобою рядом

В сторону рассвета.

Повернула бы обратно,

Да дороги нету.

НА ОБРАТНОМ ПУТИ

Хрустальные замки укрылись в тумане,

Растаял волшебный манящий мираж.

Мы знать не могли, что дорога обманет,

Что сон никогда не исполнится наш.


На обратном пути, на обратном пути

Там, где были цветы, лишь деревья в снегу.

На обратном пути, на обратном пути

Изменить я уже ничего не могу.


Умчались за горы веселые птицы,

Не скоро в наш край возвратится весна.

Несбывшийся сон нам уже и не снится,

Дорога обратно трудна и грустна.


На обратном пути, на обратном пути

Там, где были цветы, лишь деревья в снегу.

На обратном пути, на обратном пути

Изменить я уже ничего не могу.


Поранят ладони колючие звезды,

Ты их не удержишь, лови не лови.

Мы встретились поздно. Все поняли поздно.

И вспомнили поздно с тобой о любви.

ДО РАССВЕТА

Наспех горькие слова

Камнем брошены.

Ты не знаешь, как они

Душу ранили.

И ушла я от тебя

По-хорошему

В нежный розовый рассвет,

В утро раннее.


Зря причины не ищи – не разведаешь,

Зря по дому не броди неприкаянно.

Может, если бы ушла до рассвета я,

Не поранилась бы камнем нечаянно.


Ночь по комнате плывет краской синею.

Разгорелась в темноте россыпь звездная.

Что-то важное тебя не спросила я,

А теперь уж не спрошу – время позднее.


Может, встретимся еще в тесном мире мы,

Улыбнувшись, ты вздохнешь – дело прошлое.

Только знай – мы никогда не помиримся.

Не уходят от любви по-хорошему.

ПОСТАРАЙТЕСЬ ЗАБЫТЬ

Я прошлою зимою так продрогла

Без друга, без любви и без тепла.

Я думала, что вы ко мне надолго,

Казалось мне, я вас всю жизнь ждала.


Вы были так решительно несмелы,

Вы были так пленительно смелы.

Я ничего сказать вам не посмела,

Когда вы так стремительно ушли.


Постарайтесь забыть,

Как в камине дрова догорали,

Как закутала ночь в покрывало

кольдунья-метель.

Постарайтесь забыть,

Что шептали вы, как целовали,

Как я верила вам и какой была смятой

постель.


Ни недругом не стали вы, ни другом,

Я вас искать под утро не помчусь,

Вы мой недуг. Я мучаюсь недугом

И, может быть, не скоро излечусь.


Но я и вам покой не обещаю

И знаю, что вы вспомните не раз,

Как, согревая ночь, дрова трещали,

Но это вам неведомо сейчас.

В ПОЛУДЕННОМ САДУ

Как прелестны ваших локонов спирали,

Как хорош лица расстроенный овал.

Никогда вы никого не целовали,

Я был из тех, кто вас тогда поцеловал.


В полуденном саду

Жужжание шмеля,

Застыл июль в тоске

В полуденном саду.

Не зная, что приду,

Чертили вензеля

Вы веткой на песке,

Не зная, что приду.


Как испуганные бабочки, вспорхнули

Брови темные над парой серых глаз.

Никогда вы никого не обманули,

Я был из тех, кто так потом обманет вас.


В полуденном саду

Жужжание шмеля,

Застыл июль в тоске

В полуденном саду.

Не зная, что приду,

Чертили вензеля

Вы веткой на песке,

Не зная, что приду.


Цветы жасмина ваши пальцы обрывали,

Я вас не смог, как ни старался, полюбить...

Я был из тех, кого вы вспомните едва ли,

Я был из тех, кто вас не сможет позабыть...

ЦВЕТА ПОБЕЖАЛОСТИ

Ливни осени хлещут без жалости,

В Лету кануло лето бесследное,

И в деревьях цвета побежалости

Робко спрятали листья последние.


Привела нас дорога размытая

На окраину лета шумевшего.

И аукнулось что-то забытое,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза