Яркий свет ослепил Николаса, и когда он прошёл, то увидел Пьера на земле. Крылья исчезли, кожа начала принимать нормальный цвет, а рисунки с символами исчезать.
– Пьер! – боясь, что Пьер был мёртв, Николас подбежал к нему и перевернул на спину. – Пьер, очнись!
К его большому облегчению грудь Пьера приподнималась. Поднатужившись, Николас подтащил Пьера к валявшемуся неподалеку бревну и посадил на него. К этому времени Пьер начал приходить в себя. Он медленно открыл глаза, на которых стали наворачиваться слезы, когда он увидел Николаса. Не успел тот опомнится, как Пьер схватил Николаса, притянув к себе, и крепко обнял друга, дрожа.
– Пьер, что ты делаешь? – Николас попытался освободиться, чувствуя дискомфорт.
– Пожалуйста, не уходи и позволь мне побыть так, – голос Пьера был слабым и дрожал. – Я… я столкнулся лицом к лицу с самим дьяволом и мне страшно.
Тяжело вздохнув, Николас обнял Пьера в ответ, дружески поглаживая его по спине. К своему большому удивлению, Николас не был напуган тем, что он только что увидел. На его месте любой нормальный человек давно бы убежал со всей возможной скоростью. Но не Николас. Он не хотел и не собирался предавать друга и оставлять его в беде. Пусть даже если бы Пьер убил бы его здесь и сейчас. Николас знал, что все это происходило с Пьером против его воли и что это приносило ему боль, особенно когда никто не мог помочь ему. Если кто-либо узнаёт о его страшном секрете, то Пьера отправляет на костёр, обвинив в колдовстве. Николас, как единственный и лучший друг Пьера, не мог этому позволить случиться. За маской демона, рвавшегося из Пьера наружу, скрывался Пьер, которого Николас знал, Пьер, который не причинит боль даже муравью.
К тому же Николас был уверен в том, что однажды они найдут лекарство для Пьера и его желание стать обычным человеком сбудется.
XXV
– Зачем тебе останавливаться в библиотеке Лили дос Джи? – непонимающе спросил Пьера Николас. – С чего ты решил, что именно там ты найдешь ответы на свои вопросы?
– Я был там несколько дней назад, на следующий день после маскарада, – поправил Пьер друга. – И Лили дос Джи дала мне книги ее покойного брата, в которых написано про энергии и как ими управлять. По инструкции одной из книг я сегодня решил попробовать сбалансировать свои энергии, это было до появления чудовища. Мне интересно, что я сделал не так, а также кем был покойный брат Лили дос Джи и откуда он знал подобную информацию.
– Но Пьер, а вдруг ты ничего не найдешь?
– Попытка не пытка, – с этими словами Пьер стегнул коня, помчавшись по улицам Парижа. Доехав до нужного ему здания, он спрыгнул с коня и, привязав его к коновязи, попросил Николаса подождать его на улице. Постучавшись в дверь, вошел в библиотеку.
– Пьер, – Лили дос Джи поднялась из-за стола, придерживаясь за стенку. – Что с тобой? Почему ты весь в крови?
– Лили дос Джи, мне нужно срочно с вами поговорить, и я прошу вас быть со мной честной. – Пьер подошел к столу, смотря Лили в глаза. – Вы можете мне это пообещать?
– Пьер, когда я была с тобой не честна? – удивилась Лили, присаживаясь обратно на стул. – Что случилось?
– Лили дос Джи, кем был ваш покойный брат?
При упоминание ее брата улыбка с лица Лили исчезла, и она помрачнела.
– Зачем тебе об этом знать? – наконец спросила она.
– Если вы не можете мне этого рассказать, то тогда не могли бы вы объяснить, откуда он знал о таких вещах, как энергии, которые он так подробно описывает в своих книгах? – Пьер сел напротив Лили. – Лили дос Джи, я умоляю рассказать мне все, о чем вы знаете.
– Ответь сначала на мой вопрос, затем я тебе объясню. И, – Лили дос Джи подняла дрожащую руку и показала на окровавленную одежду Пьера, – что произошло с тобой?
– На меня напало животное во время охоты, – соврал Пьер. – Ничего особенного.
– Что-то это не похоже на обычное животное, – Лили покачала головой. – По крайней мере, ни на одного животного, которого я знаю.
– Лили дос Джи, я прошу вас все рассказать мне, – взмолился Пьер, поняв, что Лили пытается сменить тему разговора. – Я, к сожалению, не могу вам рассказать точную причину, по которой мне необходима эта информация. Но уверяю вас, что я пришел с добрыми намерениями.
– С добрыми или недобрыми намерениями, – Лили тяжело вздохнула, – я все равно не могу поделиться с тобой подобной информацией. Это не мое право, и к тому же я поклялась моему брату моей кровью, что я не выдам его секрет, даже если меня предадут пыткам. Если тебе действительно важно знать, кем был мой покойный брат, то ответы на свои вопросы ты найдешь у него в книгах.
– Тогда объясните мне, почему вы дали мне его книги? – молодой человек скрестил руки на груди и положил одну ногу на другую. – Что-то мне подсказывает, что вы дали мне его книги не просто так, и вы сами мне тогда сказали, что если книги вашего брата попадут в недобрые руки, то жди беды. Зная об этом, почему вы рискнули отдать мне их?
Женщина, ничего не говоря, смотрела на юношу, явно не собираясь ничего рассказывать.