Машинально посмотрев вниз и ничего там не увидев, я поднялся.
- Ладно, пошли отсюда, заболеешь еще. Второго официального извинения мне не пережить, - сказал я и протянул дроу руку, увидев, как он судорожно держится за край крыши.
- Ага, - кивнул Старк, вцепившись в меня, как утопающий за соломинку.
Оттащив его от края и убедившись, что дроу успокоился, я быстрым шагом пошел вниз, почувствовав, наконец, что замерз.
Глава 10
Я стоял напротив клетки и наблюдал за повторяющимися монотонными движениями мертвеца, который в такт ударам моего сердца колотил головой о металлические прутья.
Выстроившись вдоль клеток в аудитории некромантии, мы пытались контролировать каждый своего мертвеца.
Подопытные нам попались явно бракованные, у всех наблюдался выраженный синдром навязчивых движений. Мертвец Старка, например, не прерываясь сгибал и разгибал руки в локтях, а мертвец Стасии без устали отбивал поясные поклоны, видимо, подтверждая тот факт, что эта стерва обожает, когда перед ней ползают на коленях и низко кланяются.
Уже третье занятие мы учимся управлять мертвецами, но результаты пока не особо впечатляют. Сказать по правде, некромантия мне радости не доставляла. Ну, не нравилось мне созерцать отвратительно-синюшный вид мертвецов и вдыхать их трупный аромат.
Мэтр Гото раз за разом терпеливо указывал нам на ошибки и подсказывал способы их решения. Некромант оказался очень уравновешенным типом и терпеливым преподавателем, я даже заподозрил его в отсутствие нервных окончаний или блокировке их магией. В свете недавних событий, я бы и сам от такого преимущества не отказался.
Выслушав рекомендации мэтра, я сосредоточился и попытался, как он учил, мысленно слиться с объектом. Видимо слияние все-таки произошло, поскольку мой подопытный, наконец-то, прекратился долбиться головой о прутья и застыл с оттопыренным средним пальцем, обращенным в сторону Стасии. Убедиться в установлении контроля я смог, когда он, следуя моему мысленному приказу, изобразил вращательные движения бедрами.
Окрыленный успехом, я дал объекту новую команду выполнить движения из брэйк данса. Подчиняясь, мертвец, упав на спину, тут же выпрыгнул на ноги, затем встав на руки и на мгновение застыв, принялся исполнять 'свечку', после чего закрутился уже на спине и в завершении, изобразив 'вертолет', он прыжком поднялся, и тут же рухнул на пол, сообщив всем, что моя сила исчерпала себя.
Впечатленные представлением студенты зааплодировали.
- Ну, ты даешь! - воскликнул Старк и треснул меня в порыве восторга по спине.
- Что это было? - озадаченно спросила Стасия.
- Танец страсти, - важно ответил я, - Твоя красота способна завести даже покойника.
Закатив глаза, дроу, как мне показалось, прошептала 'идиот' и занялась своим подопытным.
- Хороший результат, - услышал я ровный голос некроманта, - Но в следующий раз постарайся рационально использовать свою силу.
- Мэтр Гото, а существуют способы быстрого восстановления магического резерва? - заинтересовался я.
- Существуют, - обрадовал меня преподаватель и тут же разочаровал, - Но вы пока до них не доросли.
Добившись своими словами всеобщего внимания, некромант продолжил:
- Все в мире взаимосвязано. Чтобы получить магическую энергию, нужно ее где-то взять. Где, по-вашему, темный маг может взять энергию? - обведя студентом гипнотизирующим взглядом светлых глаз, мэтр сам же ответил на свой вопрос, - Отобрать! Забрать ее у других: у живых существ - большей частью у разумных, нежити, а также из нечистых мест и природных темных источников.
'Что было ваше, то стало наше', - вспомнился мне лозунг из прошлой жизни и, кажется, я понял, в чем суть темного дара.
Следующие слова мэтра разрушили, судя по загоревшимся взглядам, появившиеся иллюзии у студентов:
- Заклинанию сбора энергии вас начнут обучать на втором курсе, - пресекая возгласы недовольства, некромант пояснил, - Во-первых, у вас для этого сейчас недостаточно сил, а, во-вторых, пополнять свою энергию за счет некоторых видов, например, нечисти для вас пока опасно: вы сами легко можете стать донорами.
Не обращая внимания на вздохи разочарования студентов, некромант мимолетным взглядом успокоил всех мертвецов и закончил занятие.
'Ненавижу демонов', - думал я, переступая порог, принадлежащего кафедре демонологии, корпуса. Взглянув на выражение лиц дроу, убедился, что они думают о том же. То, что наше маленькое путешествие в Мертвый лес было устроено вырвавшимся из-под контроля демоном шутки, нам уже сообщили и даже принесли свои извинения. Но хоть нас и заверили в том, что подобного больше не повторится, верилось в это с трудом.
Мэтр Марк Лорель встретил нас в том же скудно освещенном небольшом зале.
- Сегодня мы будем знакомиться с так называемыми демонами страстей, - обрадовал он всех, после того, когда мы расселись по местам.
После его слов стена за кафедрой преподавателя раздвинулась, и нашему взору предстали ровные ряды огромных аквариумов, которые вместо воды были наполнены желеобразной субстанцией.