Читаем Перевёртыши. Часть 3 полностью

– Рас, прости, что говорю тебе это. Но если твои чувства к Ута изменятся – дай мне знать. Я постараюсь подготовить ее заранее, не хочу, чтобы такое известие стало для нее ударом.

– Ты не веришь в мою преданность?

– Не обижайся, Рас. Но я на себе убедилась, как Доля любит посмеяться над нами. У вас будет очень долгая разлука. А когда люди проходят тяжелые испытания по-отдельности, они закаляются по разному, их чувства и мысли меняются по разному. Если это не помешает вашей любви, я буду только рада за вас. Если ваши чувства изменятся, вы все равно оба останетесь моими друзьями.

– Умеешь ты утешить перед разлукой.

– Ну… съешь кусочек щербета, может это подсластит мои слова для тебя.

Глава 4.


Когда Верховная Хранительница вошла утром в свой кабинет, она сначала сморщилась от неожиданного неприятного запаха, затем услышала тихие поскуливания. Правительница прошла в комнату дальше и увидела под своим рабочим столом зиндарийского мальчишку лет тринадцати. Он сидел согнувшись над коленями, на которых поскуливали и подрагивали хвостиками два белых щенка. И от всей троицы… гм… не слишком приятно пахло.

– Что ты здесь делаешь?

Мальчишка подскочил от неожиданности, и тут же начал кланяться, не вставая с колен.

– Госпожа, простите меня! Малыши не удержались – они еще слишком малы! Простите их, госпожа! Я вытер все, что мог, простите, госпожа, я не уследил!

Мальчик был очень сильно напуган. Глядя на его настороженные глаза и напряженное тело, казалось, что он ждет удара.

– Как давно ты здесь? Как ты здесь оказался?

– Мне велено следить за щенками, госпожа. До тех пор, пока будут нужны мои услуги.

Мальчик выглядит как зиндариец и говорит с явным акцентом, хотя и довольно разборчиво. Конечно, он чувствует себя неуютно в чужой стране и в незнакомой обстановке, но откуда такой испуг? Впрочем, все это можно выяснить потом. Верховная позвонила в колокольчик и в комнату вошел охранник. Повелительница только усмехнулась, увидев, как поползли вверх брови у солдата. Да уж, ему стоит ждать серьезную взбучку, за то, что проворонил мальчишку. Ведь кабинет должны были проверить и вчера вечером и сегодня утром, перед ее приходом. Похоже, стража не слишком добросовестно относится к своим обязанностям.

– Отведи мальчишку помыться и затем на кухню. Пусть эту троицу накормят и приведут ко мне. И позови девушек убрать и проветрить кабинет. Я буду в саду, попроси секретаря принести почту туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези