Читаем Перевести Дыхание. Часть 2 полностью

— Ммм? — удивилась Дебби. Не веря своим ушам, она повернулась и посмотрела на мужчину, который сосредоточенно читал газету, как будто не слышал Джули.

— Раз суп готов, мне лучше сначала его выпить. Я не хочу быть грубой. — Дебби подошла к обеденному столу и села. Увидев перед собой горячий суп, она мило улыбнулась Джули. “спасибо”.

"Нет проблем, Дебби. Выпейте его, пока он еще теплый. Что ты хочешь съесть на обед? Я приготовлю его для тебя."

"О, не беспокойся об этом, Джули. Я пообедаю вуниверситетской столовой. Ты можешь пойти домой, когда закончишь свою работу". Дебби не планировала возвращаться на виллу, чтобы пообедать, и она еще не решила, будет ли спать на вилле или в общежитии этим вечером.

"Хорошо. Тогда позавтракай, — сказала Джули. Поставив миску с кашей на стол, Джули пошла на кухню, чтобы продолжить свою работу.

Горячий, вкусный завтрак заставил Дебби почувствовать себя намного лучше.

Оставив пустые тарелки на столе, она взяла свой рюкзак и направилась к выходу.

Ворота открылись, и порыв ветра разметал снежные вихри по тротуару. Не желая идти пешком в такую погоду, она уже собиралась достать телефон, чтобы позвонить Матану, своему водителю, назначенному Карлосом, как вдруг услышала низкий голос Карлоса. "Садись в машину".

Прежде чем Дебби успела что-либо сказать, его черная императорская машина остановилась у обочины. Эммет вышел и поздоровался с парой. "Мистер Хо, миссис Хо, доброе утро."

Дебби кивнула и улыбнулась ему. Повернувшись к Карлосу, который уже открывал для нее дверцу машины, она сказала: "Спасибо за вашу доброту, мистер Хо, но я в порядке. Я звоню Матану."

Затем она отступила от машины, не обращая внимания на мужчину.

Эммет потерял дар речи. Он неловко переводил взгляд с нее на Карлоса и обратно. "Они снова поссорились?" — подумал он. "Миссис Хо такая храбрая, что вот так отвергает мистера Хо. За все годы работы на мистера Хо, миссис Хо-единственная, кто осмеливается отвергнуть его.'

С раздраженным выражением лица Карлос шагнул к Дебби, схватил ее за запястье, потащил к машине и толкнул на заднее сиденье, игнорируя ее возражения.

Затем он тоже скользнул на заднее сиденье машины.

Эммет тайком показал Карлосу большой палец. "Молодец, мистер Хо!"

Кипя от ярости, Дебби бросила свирепый взгляд на мужчину, сидевшего рядом с ней. Если бы выражения могли убивать, Карлоса убили бы тысячу раз. Ее разум придумывал самые подлые слова, чтобы проклясть его.

Но, поразмыслив, она решила, что лучше ничего не говорить, так как у Карлоса были разные способы отомстить ей. Единственное, что она могла сделать, чтобы выплеснуть свой гнев, — это время от времени бросать на него убийственные взгляды.

"Я уже отправил Меган обратно. Ты должна немедленно вернуться на виллу, — холодно сказал он, нарушая молчание.

Не в настроении разговаривать с ним, Дебби фыркнула и отвернулась, чтобы посмотреть в окно.

Карлос потер изогнутую бровь и задумался: "Что мне сделать, чтобы успокоить ее?" "Если ты откажешься возвращаться, мне придется отвезти тебя в свой офис, а затем отвезти на виллу, когда я закончу работу".

Не поворачивая к нему головы, она насмешливо спросила: "Это все, что ты можешь сделать? Угрожать мне?"

Внезапно Карлос схватил ее за руку и притянул к себе. "Этот процесс для меня совершенно не имеет значения. Пока я могу вернуть тебя, мне все равно, какие средства я использую".

"Отпусти меня!" — завопила Дебби. "Почему ты всегда пользуешься мной? Я ненавижу тебя!"

"На улице холодно. Позволь мне согреть тебя, — мягко ответил Карлос.

Услышав это, Эмметт закатил глаза с водительского сиденья. "Мистер Хо, у нас в машине есть обогреватель, — мысленно возразил он.

Дебби боролась, но не смогла высвободиться из объятий Карлоса. "Спасибо, мистер Хо, но меня не нужно согревать. Мне совсем не холодно".

"Но я замерзаю", — озорно ответил Карлос. "Пожалуйста, согрей меня".

И Дебби, и Эммет были ошеломлены бесстыдным поведением Карлоса. "Что с ним не так? Неужели он такой же отчужденный господин президент? — задумчиво спросили они оба.

Не в силах пошевелиться в его объятиях, Дебби стиснула зубы и сказала водителю: "Эммет, увеличь температуру. Твой босс замерзает".

Эммет был умным мужчиной, поэтому, несмотря на смелость девушки, он знал, кто настоящий босс. Он ответил серьезным голосом. "Миссис Хо, я включил обогрев до максимальной температуры. Может быть, это не работает из-за низкой температуры снаружи. Почему бы не согреть мистера Хо?"

Дебби уставилась на затылок водителя в ошеломленном недоумении и гневе. Ей хотелось бы избить его прямо сейчас.

"Какой неблагодарный человек! Я принесла так много жертв, чтобы помочь ему покинуть стройплощадку, — мысленно выругалась она, — но теперь он на стороне Карлоса Хо!"

Карлос мягко повернул ее голову, заставляя посмотреть на него. "Я не позволю тебе так злиться", — сказал он мягким голосом.

У Карлоса защемило сердце, когда он увидел Дебби такой злой и расстроенной.

100. Моя своевольная жена

Перейти на страницу:

Все книги серии Перевести Дыхание

Похожие книги