Читаем Перевести Дыхание. Часть 3 полностью

Она вдруг почувствовала, что воздух вокруг нее сжался, поскольку ощутила холодность и высокомерие, исходящие от Миранды. Несмотря на то, что она говорила элегантно, в ее голосе чувствовалась властность, как и у Карлоса.

Дебби осторожно села напротив нее, прочистила горло и ответила: "Тетя Миранда, я никогда не вмешиваюсь в дела компании и не понимаю… Поскольку это решение Карлоса, я не могу вмешиваться…".

Миранда уставилась на нее. "Я не прошу тебя вмешиваться. Я просто пришла сообщить тебе об этом".

Это оставило вопрос висеть в воздухе. 'Что она имела в виду? Не нарочно ли она мне это говорит?

Не просит ли она меня замолвить словечко за Льюиса, чтобы Карлос вернул ему прежнюю работу? Множество вопросов пронеслось в голове Дебби.

Неловкая тишина заполнила гостиную. Дебби не была разговорчивой девушкой в присутствии незнакомых людей, и Миранда тоже была немногословна, что делало атмосферу еще более странной для Дебби. Однако на Миранду это никак не повлияло, как будто она привыкла к тишине. Она продолжала наслаждаться чашкой чая в расслабленном состоянии. Чтобы нарушить тишину, Дебби пришлось начать разговор самой. "Эм… так… У Льюиса и папы сейчас все хорошо?" — заикаясь, спросила она.

Миранда кивнула головой, не говоря ни слова.

Дебби мысленно кричала: "Милый, вернись сейчас же! Спаси меня!

"Ваш рейс завтра?" Миранда наконец открыла рот, чтобы спросить.

Как будто ее спасали от неловкой ситуации, Дебби энергично кивнула головой и с энтузиазмом ответила: "О да. Мы вылетаем завтра днем и прибудем в город Y послезавтра".

Миранда достала из сумочки телефон. "Добавь меня на Facebook. Свяжитесь со мной в привате, если тебе понадобится моя помощь".

"Хорошо!" Дебби поспешно достала свой телефон, открыла приложение и отправила Миранде запрос на добавление в друзья.

Имя ее аккаунта было точно таким же, как и ее собственное имя: Миранда. После этого Миранда вдруг посмотрела в глаза Дебби и попросила: "Не говори Карлосу ничего о Джеймсе. Просто притворись, что ничего не знаешь".

Ее слова ошеломили Дебби. Ей стало интересно, знает ли Миранда что-то о тайне Джеймса.

Прежде чем она успела сформулировать ответ, Миранда встала с дивана. "Ты, наверное, догадываешься, что происходит. Что бы ты ни думала, ты права. И именно поэтому у Табиты депрессия", — сказала она с сарказмом. Резко сверкнув глазами, она предостерегла: "И берегись Меган. Она отличная актриса. Не относитесь к семье по-доброму. Не делай им поблажек, иначе ты сама выкопаешь себе могилу".

Приведя себя в порядок, она направилась к двери с высокомерной и грациозной манерой поведения. Прежде чем уйти, она обернулась и бросила последние слова. "Не расстраивайся. В ту ночь Карлос хорошо поработал. Льюис и Джеймс заслужили это. Я возвращаюсь на работу. До свидания".

184. Смерть розовой Барби

"Я вас поняла. До свидания, тетя Миранда". Попрощавшись с Мирандой, Дебби начала обдумывать ее напутственные слова. 'Карлос хорошо поработал? Они заслужили это? Имела ли она в виду то, что сказала? Действительно ли Миранда — мать Льюиса?' Наблюдая за удаляющейся фигурой Миранды, Дебби не могла отогнать шквал сомнений от своих мыслей.

В тот вечер Карлос забрал Меган из дома семьи Хо и отвез ее на виллу. Меган собиралась провести ночь с ними. Поскольку завтра им всем предстояло лететь обратно в город Y, было бы удобнее, чтобы она была там.

Когда Меган вошла на виллу и увидела Дебби, она бодро и радостно побежала к ней. С невинным выражением лица она сказала: "Тетя Дебби. Угадай, что я тебе купила?"

Дебби саркастически улыбнулась, глядя на ее невинный взгляд. Это был точно такой же взгляд, как и тогда, когда она впервые встретила Меган. Слова Миранды невольно пришли ей на ум: "И будь осторожна с Меган. Она отличная актриса". И разве это не было правдой? Меган удалось одурачить и Карлоса, и ее, намереваясь увести Карлоса у нее. Тогда ее фальшивое невинное выражение лица ослепило глаза Дебби, заставив ее поверить, что Меган — чистая, милая девушка. Оказалось, что она была просто лицемерной и хитрой женщиной.

Не обращая внимания на безразличное отношение Дебби, Меган подняла пакет с покупками, на котором был напечатан логотип международного бренда. Более взволнованным голосом она раскрыла ответ. "Губная помада! Самые последние! Мы с дядей Карлосом выбрали для тебя цвета. Давай. Открой и посмотри".

'Дядя Карлос и я…' Дебби повторила это предложение в уме. 'Интересно, что ты втянула в это Карлоса. Ты всегда ходишь за ним по пятам, как потерявшийся щенок", — сердито подумала она.

Она перевела взгляд с Меган на мужчину, идущего к ним. Разве Карлос не был занят завершением своей работы здесь перед отъездом из Нью-Йорка? Как он мог выделить время, чтобы пройтись по магазинам с Меган?" — недоумевала она.

Лишенная эмоций, Дебби забрала у Меган пакет с покупками и резко сказала: "Спасибо". Затем, пока Карлос и Меган смотрели, она открыла изысканную, высококлассную упаковочную коробку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перевести Дыхание

Похожие книги