Читаем Переводчица для Дикаря (СИ) полностью

— Вась, ты что, вообще берегов не видишь? — говорит Петр с угрозой в голосе, и поднимается на ноги. — Ты что себе позволяешь?

— Я просто решил тебе напомнить, что у тебя рабочее время, — говорит Дикарь, тяжело дыша. В его глазах плещется ярость, и я вдруг ужасно пугаюсь, понимая, что конфликт разгорелся из-за меня.

— Ага, понял, — смеется Петр, беззаботно закинув голову и сверкая белоснежными зубами. — Тебе, значит, можно свои амурные дела решать на банкете компании, а мне с девушкой даже поговорить нельзя.

Вместо ответа Дикарь быстрым движением бьет его по лицу. Петр едва не падает, но умудряется устоять на ногах и машинально хватается за щеку.

— Петя, вам больно? — я бросаюсь к Петру и с ужасом вижу, что у него на губах выступила кровь.

— А вы, Мария, вообще не должны здесь находиться! — рявкает на меня Дикарь, и я вдруг чувствую на своей спине руку Петра.

— Маша, не волнуйтесь. Коллега просто расстроен, — язвительно говорит Петр. — Давайте я вас отвезу домой.

Дикарь смотрит на меня, сжав челюсти, взгляд режет яростью. Но во мне ярости не меньше. Поэтому я разворачиваюсь, и не прощаясь, иду за Петром к стоянке автомобилей.

— Сегодня пятница, Васенька, — он разворачивается и машет рукой Дикарю, который остался у меня за спиной. — Сокращенный рабочий день!

41

И вот я снова сижу в дорогом автомобиле — третьем за последний месяц. Петр ведет машину резко, она то и дело подскакивает на выбоинах в асфальте. Он пытается улыбаться, но получается криво. Когда он поворачивает лицо ко мне, я вижу, как распухает его левая щека.

— Боюсь, эта сцена нетипична для нашей технологичной компании, — шутит он. — Обычно топ-менеджеры у нас не дерутся. Вы не знаете, в чем причина?

— Понятия не имею, — краснею я.

— Вы знаете, Маша, Василий — очень ценный кадр. Но у него есть свои особенности. Он болезненно самолюбив. И может горы свернуть на пути к цели.

Я не знаю, как реагировать на эти внезапные откровения, поэтому просто хмыкаю, чтобы заполнить паузу.

— Сейчас у него все поставлено на карту из-за этого гаджета-переводчика… И он пойдет по трупам, чтобы добиться успеха.

— Значит, для успеха ему нужен ваш труп? — выпаливаю я, и это звучит довольно хамски. Но Петр смеется:

— О нет. То, что он на меня напал, ему только повредит. Но думаю, он полез в драку из-за вас. Согласны?

— Не представляю, зачем ему потребовалось это делать, — отрезаю я.

— Маша, я не буду лезть в детали. Мы с Василием разберемся по-своему. Я только хочу вас предупредить… Мы работаем с Дикаревым много лет. И он никогда не был замечен в каких-то романтических делах. Он циничный человек. Остерегайтесь его. Вы же видели на банкете ту блондинку Вику? Я еле-еле привел ее в чувство после романа с Василием. Он выбрасывает женщин после использования. Как салфетки.

Мне стоит огромных усилий реагировать спокойно, но я справляюсь.

— Спасибо за предупреждение. И спасибо, что подвезли.

И я выхожу из машины Петра, чувствуя на спине его внимательный взгляд.

* * *

— В общем, Чеко готов на любые подвиги, и я решила, знаешь что…

— Что? — говорю я равнодушно. Но Галка не замечает моего настроения.

— Мне надо поменять имя!

— В смысле? — наверно, если бы я была в нормальном состоянии, то реагировала бы живее. Но после всего, что случилось сегодня, я мечтаю только о том, чтобы заснуть. Мы уже выключили свет и лежим под своими одеялами, но Галка никак не может успокоиться.

— В смысле, по-испански Галина что значит?

— Курица, — отвечаю я.

— Ну и вот! А если я собираюсь ехать к Чеко и жить с ним в Испании, зачем мне называться курицей? Надо поменять имя.

— Ну ты даешь… — бормочу я. — Ну да, наверно…

— Да точно! Говорят, сейчас имя поменять очень просто. Надо узнать, как это делается, — сонным голосом рассуждает Галка.

— Ага… А какое имя ты хочешь?

— Я думаю, Вероника. Красиво, а?

— Красиво, — соглашаюсь я, уже проваливаясь в сон. — А может, ты просто будешь в Испании не Галина, а Гала? Как жена Дали?

— Ооо, Машка, а ведь правда… Ладно, давай пока спать…

Мы обе уже крепко спим, когда раздается настойчивый стук. За дверью нашей комнаты кто-то стоит.

* * *

Стук повторяется. Я замерла под одеялом, сердце грохочет как сумасшедшее, но я и не думаю открывать. Достаточно с меня приключений.

Снова стучат, теперь чуть громче. Похоже, тот, кто пришел, твердо намерен добиться своего.

Галка ворочается и сердито ворчит:

— Кого это черт принес!

Словно отвечая ей, человек за дверью стучит в дверь еще раз и добавляет:

— Маша!

О боже! Боже мой! Это его голос. Желудок сжимается в тяжелый ком, по телу прокатывается волна ужаса, смешанного с радостью.

— Маш, ну открой… Он же не остановится! — Галка командует так запросто, будто к нам каждую ночь приходят мужчины.

Дикарь снова стучит и повторяет:

— Маша, открой, пожалуйста.

Я встаю и на подгибающихся ногах подхожу к двери.

— Что тебе нужно? — спрашиваю, приложив губы почти к самой двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги