Читаем Переводные картинки полностью

226. «У нас есть кресло,оно сейчас в той комнате, где Вирве.227. Работы стариннейшей, прелестной,резная спинка…»228. «Мир — вам!я — не помешаю?»229. «А, Кнырр, ты тоже к нам,располагайся, зверинка…что, не хочешь чаю?230. нет?… постой,зачем же под диван,когда удобней — на?231. вот здесь… прекрасно… у окна…232. что за пристрастие к темным углам!ты, ведь, пришел к нам —так и будь с нами,233. а то ты, вроде, есть,а, вроде — нету!..»234. «Там слишком много свету,мне удобней здесь…причуды… бывает со стариками.»235. «Со стариками? сколько ж тебе лет?Ну, ладно. Нет — так нет,236. сиди, где хочешь,лезь под диван, коли не тесно —237. да… так вот… у нас есть кресло,мы называем его «лебединым»,238. подлокотникив виде лаковых лебединых шей,точеные головки,полуоткрыты клювы,239. в общем, любо —дорого смотреть,240. и для детейинтересней не придумаешь предмета,241. и, собственно, от этого установиласьтрадиция, примета —242. среди родных, друзей —как исполняется кому-то из детейчетыре года —243. устраивать «судьбовый» день рожденья.244. рассылают приглашеньявсем родственникам, друзьям,«виновника» привозят к нам —245. веселье, тарарам, дым коромыслом…246. полно народа…247. и в этом, знаешь ли, довольно много смысла —чтобы не только на похоронах,чтобы повылезалииз берлог,чтоб — хоть когда — не в четырех своих стенах,чтобы для танца — руки на плечи друг другу и —в кружок —и плавно, важно,248. как в огромной зале,как будто начиная жить…249. «чтобы взаимные решеточки печалейпереплетались в витражи» —250. как Крылка мне сказал однажды.251. но я отвлекся — почему «судьбовый»?252. мы ставим кресловсегда на одно и то же место253. в столовой254. торжественно вводим ребенка(все стоят в сторонке)и смотрим,255. что он придумает,как назовет, распорядится,как станет играть —256. а после начинаем серьезно обсуждать,пытаемся предугадатьхарактер, судьбу,что может с ним случиться —257. ну, чушь, конечно,баловство, игра, дурилка…258. и даже, как стал я понимать,небезопасная,как и любая наша,и — есть изъян…259. вот ты спросил вчера,что значат прозвища «вольер» и «крылка» —260. ответствую:261. что я — не пьян,а человек — воистину — копилка,262. разбрыленное рыночное рылос отменной прорезью в затылке,263. и никогда нам не узнать,чего туда природа накидала,накидывает, может накидать…264. о чем, бишь, я?… о Крылке —как можно знать, что может повлиять,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы