— У сотрудников ГСП тоже пропадали близкие.
— Лишние союзники нам не помешают.
К фургону подошёл Тед. Лохматый, ростом с Генри. Все трое долго неразборчиво ругались. Патрульный всё это время ходил между машиной ГСП и фургоном. Туда-сюда. сложив руки на груди.
— Эй, придурок! — подозвал его Шипман. — Сейчас ты берёшь с собой своего напарника, и вы прочёсываете ту часть квартала, — указал рукой на несколько домов напротив. — А мы будем искать на этой стороне. Если никого не найдём — станешь нашим сегодняшним гостем.
— Я понял, — кивнул патрульный.
Он запрыгнул обратно в машину. С оглушительным рёвом, та скрылась из виду. Шипман достал из сумки монтировку и жестом позвал Теда с Генри следовать за ним. Трое из «Маджетт шоу» медленно вошли в бывший офис «Андеркома».
— Вот дерьмо! — сквозь зубы прошептала Рэйчел. — Что будем делать⁈
Ник выделил все материалы по «Маджетт шоу» и отправил в чат «Сёрч».
Гленн с Крисом распустили патруль и двигались в сторону северо-запада. Крис не мог успокоиться. Постоянно тараторил какие-то речи Скотта, лозунги. Как полоумный. «Будущее уже здесь! Но необходимы жертвы. Мы были к этому готовы. Я чувствую, как всё меняется! Скоро всё случится. Скоро!» Гленн не выдержал:
— Крис, твою мать, успокойся!
— Что⁈ — Крис дёрнулся так, будто его разбудили.
— Ты себя вообще слышишь? Ты же головой едешь.
— А что не так с нашими идеями? У тебя есть аргументы против? Можешь предложить что-то лучше?
— Да при чём тут это! — Гленн хлопнул ладонью себе по лицу. — Ты просто повторяешь одно и то же, как полоумный. Тебе же мозги промыли!
— Нет, Гленн. Мозги промыли тебе! Бен Роу и власть, которая тебя вырастила. Таких как ты много, и это нормально. Но мы…
— Да заткнись! — Гленн схватил Криса за грудки. — Просто закрой рот! Ты несёшь какую-то ересь. Ты понимаешь⁈ Тебе не давали покоя глобсейф, потому что творили что им вздумается. Ты стал таким же! Водишь вооружённый отряд и докапываешься до людей. Мать твою, Крис, ты только что убил двух людей.
— Они не мертвы, — Крис нервно замотал головой.
— Мертвы. Но тебе плевать. Тебе никто ничего не сделает. У ГСП хоть какой-то контроль был. А тебя крышует власть, давая все карты на руки. У тебя в подчинении толпа отморозков, жаждущих крови. Думаешь, они реально бьются за какие-то идеи? Да они чудом не оказались в изоляторе до образования «Сёрч». Это куча преступников, Крис.
— Я понял, — Крис сбил руки Гленна. — Ты не готов. Не готов к переменам. Но я тебя понимаю. Всё происходит слишком быстро. Мы очень долго жили в страхе, без надежды. И мало кто готов к такой свободе, к новой цивилизации. Но мы сможем всех убедить. Сможем показать лучшую жизнь.
— Придурок!
Гленн махнул рукой и двинулся дальше по улице. Успел отойти шагов на пять. Смартфоны Гленна и Криса одновременно издали сигнал. Гленн резко развернулся. Крис смотрел на экран:
— Это Ник.
16
Ник с Рэйчел прислушались. Трое из «Маджетт шоу» перекрикивались из разных уголков первого этажа. Смартфон Ника завибрировал.
Со стороны лестницы донёсся крик Шипмана:
— Парни, я — наверх!
Ник подошёл к дверному проёму. Аккуратно выглянул в коридор. Шипман шёл, размахивая монтировкой.
Ник скрывается за проёмом. Вжимаясь спиной в стену, медленно вытаскивает топор. Сердце бешено колотится. Рэйчел сидит напротив, под окном, зажав рот руками. Шаги приближаются. Шипман совсем близко. Глаза Рэйчел широко распахиваются. Всё её тело трясёт так, что руки сползают с лица.
— Привет, — слышится голос Шипмана из коридора. — Ты здесь одна?
Покручивая монтировку, он медленно входит в помещение. Ник вжимается в стену ещё сильнее. Руки трясутся. Он беззвучно выдыхает.
— Эй! — кричит Ник.