Читаем Пернач. Начало пути (СИ) полностью

Фонарь произвел неизгладимое впечатление, потому что это была работающая вещь из прошлого. Собиратели внимательнейшим образом осмотрели его, посветили друг другу в глаза, а потом решили устроить торг.

— Меняем этот фонарь на это и вот это! — предложил Мышиш часы и сковородку.

— А эти вещи работают? — спросил я, — Мой фонарь светит, а что можно делать с вашими вещами?

— Вот этой штукой можно драться, или сделать из нее броню, — ткнул пальцем собиратель в сковороду, — а вот это очень ценная вещь, которая делала древних сильными!

Палец Мышиша ткнул в часы.

— Ого! — деланно удивился я, — И как же она работает?

— Очень просто! — снисходительно ответил недалекий знаток древностей, — Но мы не знаем как.

И покрутил настройку времени, стрелки сделали полный круг.

— Ого! — опять удивился я, — А много крутить надо?

— А сколько хочешь! — ответил довольный Мышиш, который думал, что поразил меня.

— А ты много крутил? — спросил я собирателя.

— Много! — уверенно ответил тот.

— И как? Есть эффект?

Хитрый собиратель замялся.

— Есть. — ответ прозвучал не очень убедительно.

Я повертел часы в руках, и ткнул пальцем в место для батарейки:

— Но смотри, тут чего-то не хватает! Я думаю без этого эта вещь не будет работать.

— Конечно, — ответил хитрый собиратель, — иначе я не отдал бы такую ценную вещь так дешево! Тут нужна одна деталь, которую можно купить у старьевщиков, и все!

— Оо, здорово! — выдал я, — Только мне кажется, ты меня обманываешь.

Мышиш деланно обиделся.

— Зайчич, этот болван пытается нас оскорбить! Мы не первый сезон лазием по руинам, и находили много древних штук, таких, каких ты никогда не видел, и не увидишь! — фыркнул собиратель.

— Ну да, ну да, куда мне, я-то по руинам не лазию. — согласился я.

— И меняться мы с тобой не будем! — отрезал мелкий наглец.

— А что ты хочешь за вот это? — ткнул я пальцем в покрытую окислами и слегка кривую вилку.

— У тебя нет ничего, что могло бы нас заинтересовать! — отрезал Мышиш.

Я достал из мешка четыре куска мяса и сушеные овощи, и молча положил их на сковородку собирателей. Зайчич вылупился на компаньона, и его взгляд говорил что он за такой обмен всеми руками и ногами. Мышиш сглотнул. Я выложил еще две сушеных то ли репы, то ли хрен знает чего, и собиратели дрогнули.

— Хорошо, давай меняться. — согласился Мышиш.

Я спрятал вилку в карман. Надо будет ее отчистить, и я точно знал, что она мне еще пригодится.

— Я знаю, как древние становились сильнее с вашей штукой. — сказал я собирателям, а те навострили уши.

— Эта штука показывала время. — продолжил я.

— Время? — не поняли собиратели.

— Время. — меня внимательно слушали уже все. — Глядя сюда, ты точно знал, сколько времени осталось до ночи.

— Что ты несешь, болван! Я и так знаю, когда наступит ночь! — усмехнулся Мышишь.

— А вот ты знаешь, сколько времени тебе надо добираться от Елаги до Уфы? — спросил я наглого мелкого.

— Да! Я дойду за несколько дней! — пафосно ответил собиратель.

— А древним надо было меньше половины светового дня.

Это было невероятно с уровнем здешних скоростей. День гнать по Дороге — может быть доедешь, но не факт. А тут пол дня!

— Обманываешь ты нас. — с подозрением сказал Мышишь, и посмотрел на меня прищурив один глаз.

Вот же собака-подозревака.

— Машины древних ездили быстрее, а пешком вообще в Уфу не ходили.

Мышишь фыркнул и усмехнулся.

— Ты-то откуда знаешь? — саркатично спросил он.

— Мне старец рассказывал, когда я жил у него. — соврал я.

— Слепые старцы — мудрые, но и они знать этого не могут. — резонно вставил Зайчич.

— И все же, я верю старцу. Он сказал, что тот, кто управляет своим временем — самый сильный.

Мы помолчали.

— Вы собрали много диковинных вещей, удачливые собиратели. — похвалил я компаньонов.

— Это да, это мы можем. — с довольным видом сказал купившийся на лесть мелкий мусорщик.

— А куда дальше идете? — как бы между делом поинтересовался я.

— А тебе это зачем? — Мышиш резко стал подозрительным. — Хочешь добраться вперед нас?

— Мы едем в Уфу. — выдал я наше направление.

— А мы идем оттуда. — подал голос молчавший до этого здоровяк Зайчич.

— Болтун ты, Зайчич! — опять сорвался Мышиш на товарища.

— Мышиш, я тебя щяс стукну! — озверел оскорбленный Зайчич.

— Стойте, стойте парни, не деритесь! — поднял я руки в примиряющем жесте. — Мы действительно не лазаем по руинам, и не будем собирать ваши вещи.

— Да?! — вякнул мелкий, — А это у вас откуда?!

Кривой палец ткнул в фонарь.

— Это я случайно нашел в городе за перевалом. И там есть места, где не тронуто, но там смертельно опасно, я туда не полез даже со своим дробовиком. — немного приврал я.

Собиратели переглянулись, в их глазах загорелась жажда наживы.

— Парни, там реально опасно! И темно! Видели крыболдов?

— Да… — ответил Зайчич.

— Там крыболдов — хрен знает сколько там этих крыболдов, в темноте. Где я провалился я спугнул одного, и он убежал в подземелья, я даже заглядывать туда не стал — оттуда пахло опасностью и смертью! — вот тут я сказал чистую правду. — Там огромные подземелья, и там пиздец как страшно.

Собиратели опять переглянулись, и сдулись прямо на глазах.

Перейти на страницу:

Похожие книги