Читаем Пернский цикл. Книги 1-15 полностью

Он медленно отошел ко сну, понимая все последствия своих действий и пытаясь представить свое будущее. Он испуганно проснулся, когда осознал одну неучтенную им вещь: Ваксорам храпел.

Следующее происшествие случилось на следующее утро после пробежки, когда Келса и Нонала бросили обеспокоенный взгляд на Киндана и на ванную комнату, словно спрашивая его, что он предполагает делать с обстановкой в ванной. Тем не менее, Ваксорам дал ответ, оставаясь позади и протягивая им четверым пушистые полотенца. Киндан удержал в себе улыбку, когда почувствовал, что Ваксорам во многих вещах все еще оставался задирой — просто теперь его задирой.

— Он не будет с нами мыться, да? — обеспокоено прошипела Киндану Нонала. Ваксорам вздрогнул, но продолжил идти вместе с ними в ванную комнату. Внутри он стянул другой комплект полотенец со своего плеча и развесил их в длину спереди и сбоку ванн.

Киндан сразу же понял.

— Отличная идея, — сказал он старшему ученику. Ваксорам слабо ему улыбнулся, но его улыбка исчезла до того, как Киндан смог ответить.

— Девушки стали для нас слишком взрослыми, чтобы мы не уважали их приватности, — сказал Ваксорам. Он посмотрел на Киндана и Верилана. — И вы тоже.

— Но мы любим болтать, когда моемся! — пожаловалась Келса с другой стороны ограждающих полотенец.

— Ты сможешь стянуть полотенца вниз, когда все будут в ваннах, — ответил Ваксорам. — И когда ты будешь готова вылезать, дай нам знать и мы отвернемся, пока ты оборачиваешься своим полотенцем.

— Это не смешно, — возразила Нонала.

— Но он прав, — сказала Келса. — Мы становимся старше.

Киндан был удивлен, увидев Ваксорама, который прервал его последний урок, Архивирование с Мастером Реслером.

Он подумал, что возможно, Ваксорам неправильно его понял, но вместо того, чтобы приблизиться к нему, Ваксорам подошел прямо к мастеру и быстро заговорил, указывая на Киндана.

— Киндан, ты свободен, — отозвался Реслер. — Ты должен идти в Холд — яйца проклевываются.

Киндан начал откладывать свою работу, так как Мастер Реслер был известен своей чувствительностью.

— Я возьму это, — сказал Ваксорам, двигаясь в сторону Киндана.

— Встретимся там, — ответил Киндан, стремительно покидая Комнату Архивов.

Снаружи, во дворе Цеха Арфистов, Киндан перешел на медленную, устойчивую рысь. Он и другие ученики проделывали километровую пробежку каждое утро, и он использовал это, но он ускорил свой шаг, так как был готов к чему угодно. Когда он бежал, он пытался вспомнить все, что знал про проклевывание яиц файра. М’тал говорил, что яйца в действительности были из двух кладок, поэтому некоторые могли проклюнуться раньше остальных, но он был полностью уверен, что между первым и вторым рождением пройдет не более двух дней.

Из семи яиц только два предназначались Цеху Арфистов, его и еще одно. Киндан слышал, что второе достанется Иссаку, одному из младших арфистов-подмастерьев. Тенелин, старший подмастерье Цеха Арфистов, уже имел одну попытку и не смог Запечатлеть файра. Киндан был удивлен это услышав, потому что Тенелин выглядел личностью доброй и деликатной. Но иногда Киндан осознавал с растущим беспокойством, что этого недостаточно для файра.

Несомненно, этого было недостаточно для него, чтобы Запечатлеть дракона.

Растущий уклон только немного снизил его темп и уже скоро он был под огромными арками Форт Холда и пробежал в соответствующий двор, в центре которого были огромные двери, открывающие Большой Зал Форта.

— Яйца файра, где они? — окликнул Киндан одного из охранников, сбавляя скорость.

— Тебе лучше поторопиться, — ответил охранник, жестом показывая вдаль, в конец зала, — они на кухне.

Киндан ускорился до полного бега, он стал задыхаться и его бока болели от перенапряжения. Киндан нескоро открыл двери огромной кухни Форта, комната была в три раза больше залов арфистов, когда послышался голос Иссака.

— Подходи, Киндан, они вылупляются! Один уже ушел в промежуток.

Если немедленно не накормить до отвала несмышленыша, и в самом деле — файр может уйти в промежуток в поисках еды для себя, что означало, что он станет диким и никогда не будет Запечатлен.

Киндан подбежал к очагу и увидел такую картину: там было несколько молодых людей, Иссак, и девушка немного старше Киндана. Почти немедленно ближайшее к ней яйцо треснуло и появилась прекрасная золотая королева файров, вереща от страха и голода.

— Корми ее, — крикнул Иссак, сунув девушке миску с обрезками.

Но девушка ничего не делала, ее глаза смотрели на золотого файра, расширившись от страха и удивления. И в это мгновение Киндан влюбился.

— Кориана! — позвал голос старшей женщины. Киндан обернулся по направлению к голосу и увидел старшую копию девушки, одетую в шикарный наряд — Леди Саннора, Леди-владетельница Форт-холда.

Киндан наклонился в сторону девушки, схватил миску с обрезками и потянул один из них. Он сунул мокрый кусок мяса в одну из трясущихся рук девушки.

— Ты должна ее кормить, — сказал он. — Корми ее и удерживай ее около себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже