Читаем Пернский цикл. Продолжение. Книги 1-10 полностью

Торен была не единственным всадником, кто привез с собой спальные меховые одеяла, смену одежды и еду, которую удалось выпросить на кухне у Тарри. Она сложила свои вещи в одной из небольших пещер, намереваясь забраться туда, когда уснет Аларант'а. Эта пещера была втрое больше ее «апартаментов» в Форт-Вейре – просто никакого сравнения. Аларант'а в особенности одобрила скальный козырек у входа, лежа на котором она могла греться на солнце.

Собрав всю привезенную всадниками еду, те, кто остался в новом Вейре на ночь, сумели приготовить вполне достойную трапезу. Несмотря на то что люди устали, некоторые бронзовые и коричневые всадники извинились и куда-то ушли.

– Интересно, куда они собираются? – спросила Улоа.

– Куда – не интересно, и зачем – тоже не интересно, – простонала Джина. – Интересно, где они взяли силы на то, чтобы вообще куда-то идти или лететь! Однако свежие фрукты на завтрак нам не помешают.

– А кто-нибудь из них проверил, нет ли на юге Нитей? – спросила Торен.

– Михалл проверил, – ответил Р'берт, пуская по кругу котелок с кла.

Джина закатила глаза; Улоа вздохнула и устало вытянула ноги.

– Как ты думаешь, а горячую ванну они с собой не привезут? – спросила она немного погодя.

– Это было бы просто счастье, – откликнулась Джина. – Что говорил Оззи насчет термальных источников? Можно устроить обогрев пещер?

– Он сказал, что это возможно, если после обустройства Тиллека останется достаточное количество труб, – ответила Торен, которая и сама мечтала о горячей ванне.

«Мы можем вернуться в Форт», – предложила Аларант'а.

«Не думаю, что моих сил хватит на то, чтобы забраться тебе на спину», – ответила Торен.

Она почти спала, когда вернулись всадники. Они привезли не только свежие фрукты и живых кур – каждый дракон нес в когтях отчаянно сопротивлявшегося быка или корову. Животных опустили на землю у озера, где и оставили приходить в себя после пережитого ужаса.

– А где вы нашли кур? – спросила Джина с удивлением и восторгом.

– Они прячутся в старых пещерах – в Пещерах Катерины, так, кажется, они назывались, – ответил Михалл.

– Именно, – подтвердила Джина, наблюдая за тем, как он ловко распутывает куриные ноги. Птицы отчаянно кричали. – Но нам ведь нечем их кормить.

– Мне кажется, что в мусоре можно найти достаточное количество крошек и объедков, – поднимаясь, сказала Торен.

Михалл поймал ее за плечо:

– Если они там есть, куры сами их найдут... В чем дело? – прибавил он, увидев, как она поморщилась.

– У меня все болит.

– А у кого не болит? – откликнулась Улоа, постанывая и растирая собственные плечи.

– Неужели никто из вас не подумал прихватить с собой бальзама из холодильной травы? – усмехнулся Михалл.

Ответом ему послужили разноголосые стоны: средство было таким простым и очевидным! Джина с трудом поднялась на ноги.

– Мои вещи ближе всего. Михалл жестом остановил ее:

– Где? Я сам достану.

– Правда? Я оставила их в третьей пещере слева на первом уровне. Туда легко подняться.

Когда Михалл вернулся с бальзамом, все по очереди принялись втирать целительное средство в перенапряженные ноющие мускулы. Как-то так получилось, что Михалл сам занялся Торен; она не смогла отказаться от этой любезной помощи, чтобы не выглядеть грубой. Кроме того, она была слишком благодарна ему за уверенные и сильные прикосновения пальцев, массировавших и разминавших ее плечи, втирая в них мазь.

– Благодарю, Михалл, – проговорила она наконец, пошевелив плечами и не ощутив боли.

– Только будь завтра поосторожнее, иначе мне снова придется тобой заняться, – сказал он и перешел к следующему пострадавшему.

После сеанса массажа Торен хорошо спала этой ночью – правда, ей не сразу удалось привыкнуть к мычанию коров. На следующий день она попросила Полент'а уговорить Давида привезти из Форта большую банку бальзама.

В конце концов, Давид решил работать в две смены: тех, кто временно устроился в Бенден-Вейре, сменяли те, кто отдыхал в Форт-Вейре, а первая смена отправлялась на отдых. Четыре крыла Бендена, которых освободили от борьбы с Нитями в Форте, занялись Нитями, падавшими в восточном регионе, чтобы выяснить, смогут ли они достойно защищать свой Холд, также названный Бенденом. Ближайший источник камня, содержащего фосфин, был указан на картах, и Давид отправил туда рабочую группу синих и зеленых всадников, которые должны были начать заготовку огненного камня.

Тарви Телгар прислал группу, которая занялась установкой системы обогрева в пещере Рождений, так что будущим обитателям Бенден-Вейра пришлось переместить свои пожитки в другие помещения. Первый очаг был устроен возле внешней стены. Оззи и Свенда Бонно обнаружили термальный источник, Фулмар Стоун-старший установил насос и прислал своих учеников, которые занялись монтажом системы труб для обогрева отдельных жилых вейров, а также общих жилых помещений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги