Она упрямо качала головой. Бергер сурово посмотрел на нее, шепотом выдал несколько явно гневных замечаний, потом задал еще несколько вопросов. Она уже собралась взглянуть на Перри Мейсона, но вовремя остановилась и даже не повернула голову в сторону адвоката, снова посмотрела на Бергера и плотно сжала губы.
Хриплый шепот уроз Бергера смогли услышать люди, сидевшие в первом ряду:
— Если вы продолжите свои фокусы, я отправлю вас в место для дачи показаний и
Она так и не разжала губы. Бергер помрачнел. Он гневно смотрел на Перри Мейсона, сидевшего за столом, отведенном адвокату. Тот выглядел беззаботным и спокойно закурил.
Бергер достал часы из кармана и сказал тем же хриплым голосом:
— Даю вам еще один шанс. У вас есть шестьдесят секунд, чтобы начать говорить, и сказать все. Начинайте!
Окружной прокурор смотрел на часы, а Тельма Бевинс стояла с прямой спиной, презрительно и высокомерно смотрела мимо него, куда-то вдаль. Лицо у нее оставалось бледным, а губы — плотно сжатыми.
Один газетный репортер ловко воспользовался тем, что в заседании был объявлен перерыв, направил фотокамеру на участников процесса. Вспышка — и фотография была готова: Тельма Бевинс — мрачная, упрямая и непокорная, Бергер с воинственным видом, нетерпеливо поглядывающий на стрелку часов, и Перри Мейсон на заднем фоне, весело наблюдающий за ними с сигаретой в руке.
— Не имеете права! — заорал Бергер, резко поворачиваясь к журналисту.
— Сейчас перерыв, а не слушание дела, — заявил тот, развернулся и стал пробираться сквозь толпу с ценным кадром.
Бергер закрыл крышку часов и убрал их в карман.
— Так, шанс у вас был, вы им не воспользовались, теперь будете расхлебывать последствия, — заявил он Тельме.
Она продолжала стоять словно мраморная статуя. По выражению ее лица нельзя было понять, слышала она прокурора или нет, так как не подавала виду, что осознает происходящее вокруг.
В зал суда из своего кабинета вернулся судья Винтерс, поднялся на возвышение к своему месту и объявил:
— Продолжается слушание дела. Господа, вы готовы продолжить?
— Да, Ваша честь, — сказал Перри Мейсон совершенно спокойно.
Судя по выражению лица Бергера, он был в ярости.
— Хейзел Фенвик, займите место для дачи свидетельских показаний, — рявкнул он.
Женщина не тронулась с места.
— Вы меня слышали? — заорал Бергер. — Вы должны отправиться на место для дачи свидетельских показаний. Поднимите правую руку, примите присягу, потом садитесь вон на тот стул.
— Меня зовут не Хейзел Фенвик.
— Как вас зовут?
— Тельма Бевинс.
— Хорошо, Тельма Бевинс. Поднимите правую руку, примите присягу, а затем усаживайтесь на место для дачи свидетельских показаний.
Она колебалась мгновение, потом подняла правую руку, произнесла слова присяги, прошла к месту для дачи свидетельских показаний и опустилась на стул.
— Как вас зовут? — излишне громко спросил Бергер.
— Тельма Бевинс.
— Вы когда-нибудь использовали имя Хейзел Фенвик?
Она колебалась с ответом. Тут заговорил Мейсон — вкрадчивым и покровительственным тоном:
— Мисс Бевинс, если вы не хотите отвечать на этот вопрос, то вы можете на него не отвечать.
Бергер резко повернулся к нему:
— Вы теперь еще и адвокат этой молодой женщины?
— С этого момента — да.
— В таком случае вы оказываетесь в очень сомнительном положении, в особенности из-за вашего участия в ее исчезновением с территории нашего штата, — заявил Бергер.
Мейсон слегка склонил голову:
— Спасибо, господин прокурор, что сказали об этом. Я вполне способен сам оценить последствия своих действий. Повторяю, мисс Бевинс: вы можете не отвечать на этот вопрос.
— Но она должна! — Бергер повернулся к свидетельнице и ткнул в нее указательным пальцем. — Вам необходимо ответить на этот вопрос. Он имеет отношение к делу, и я требую ответа.
Судья Винтерс кивнул и сказал:
— Господин адвокат, суд решает, на какой вопрос свидетель должен отвечать, а на какой не должен. Этот вопрос имеет отношение к делу, и я приказываю этой молодой женщине на него ответить. В случае если она этого не сделает, то я должен буду оштрафовать ее за неуважение к суду.
Перри Мейсон успокаивающе улыбнулся Тельме Бевинс.
— Вы можете не отвечать на него, — сказал Мейсон.
Судья Винтерс не мог сдержать возгласа удивления. Бергер резко развернулся к Мейсону, по его лицу было видно, что он дико раздражен и вне себя от ярости. Перри Мейсон продолжал говорить тем же тоном, словно просто сделал паузу в середине предложения.