Читаем Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе полностью

— Если у тебя и впрямь есть комбинация от кодового замка этого сейфа, Перри, то я советую тебе придумать какую-то историю для лейтенанта Трэгга, причем до полудня и… Алло!.. Да, привет, Пит. Это Дрейк. Все нормально, иди домой. Все напиши и положи отчет мне завтра на стол в восемь утра. Тебя там никто не видел? Никто не узнал?.. У тебя есть знакомые среди пожарных?.. Хорошо… Да, конечно. Они могут сказать, что ты из моих сотрудников, но фамилию не знают. Не высовывайся, пока я тебе не позвоню… Хорошо… Пока.

Дрейк повесил трубку и устало сказал Мейсону:

— Пошли. Не понимаю, Перри, почему ты жалуешься на холод. У тебя уже сейчас под ногами горит земля, а дальше будет еще жарче.

Глава 6

Мейсон и Пол Дрейк оказались единственными в парной в этот ранний час. Они сидели, развалившись на покрытых простынями деревянных креслах. Мужчины обернули головы влажными полотенцами, соорудив что-то типа тюрбанов, а ноги опустили в тазы с теплой водой.

Большое количество батарей, установленных вдоль стены, поддерживало достаточно высокую температуру, чтобы с каждого, кто входил в парную, практически сразу же начинал лить пот. До деревянных кресел было бы не дотронуться, если бы не простыни, которыми их покрывали и которые уже пропитались потом.

— Вот теперь хорошо, — объявил Мейсон. — Боже, как же я замерз, стоя у того дома на мокром тротуаре. Ноги просто онемели.

— А у меня ноги до сих пор не согрелись, — с мрачным видом сказал Дрейк. — И еще мне хотелось бы знать, в какое дело ты меня втравил.

— Пол, я от тебя ничего не скрываю! — воскликнул Мейсон. — Я выложил карты на стол и сказал тебе…

— Шифр от сейфа, — перебил Дрейк. — Про него ты мне ничего не говорил.

— Видишь ли, Пол, — замялся Мейсон. — Дело в том, что… О-о!

Дрейк проследил за взглядом Мейсона и сквозь толстое стекло открывающейся в обе стороны двери увидел высокого, широкоплечего, хорошо сложенного мужчину, при взгляде на которого возникала мысль о том, что он занимается боксом — у него была стойка опытного боксера. В эти минуты он стоял спиной к парной и разговаривал с банщиком.

Банщик ткнул большим пальцем в сторону парной, и высокий мужчина повернулся в сторону двери, глянул на две обнаженные, покрытые потом фигуры, ухмыльнулся и толкнул дверь.

— Привет, ребята! Кажется, вы не очень рады меня видеть, — заметил он.

— Что случилось? — спросил Мейсон.

Лейтенант Трэгг сбросил пальто.

— Вы допустили тактическую ошибку. Когда вы исчезли в предыдущий раз, я специально выяснил, где вы скрывались, и оказалось, что вы прятались здесь. Поэтому я подумал, что вы и на этот раз можете отправиться в то же самое место…

— Я дико замерз, — быстро перебил его Мейсон. — Сегодня ночью я был на пожаре и, несмотря на весь жар от огня, замерз так, как никогда в жизни. Я не взял пальто и…

— Я слышал об этом, — теперь Трэгг перебил адвоката. — На вас был свитер, в котором вы, наверное, играете в гольф. Наверное, вы очень спешили. Вскочили с кровати и натянули первую попавшуюся одежду. — Трэгг достал из кармана носовой платок и вытер лоб. — Не пора ли вам закончить банные процедуры, господа? Может, выйдем отсюда?

— Об этом и речи быть не может, — ответил Мейсон, бросая взгляд на Пола Дрейка. — Тогда мы точно оба простудимся. Мы только что начали потеть. Не хотите ли раздеться и попариться здесь вместе с нами, лейтенант?

— У меня полно работы. И вы прекрасно знаете, что я простужусь, если останусь здесь, а потом сразу же выйду на улицу. У меня нет времени сидеть в турецкой бане и остывать в комнате отдыха.

— Жаль, — сказал Мейсон. — Впрочем, вы можете сейчас задать нам вопросы, лейтенант, а мы с радостью на них ответим.

— Черт побери, я не могу оставаться здесь! — раздраженно воскликнул Трэгг.

— А мы не можем выйти, — ответил Мейсон.

Трэгг вытер носовым платком шею под воротом рубашки, потом снова промокнул лоб.

— Что вы оба делали возле горящего дома?

— Смотрели на пожар.

— Не умничайте тут у меня! Откуда вы узнали, что дом горит?

— Мне позвонил Пол Дрейк, — сообщил Мейсон.

— А Дрейк откуда узнал о пожаре?

— Ему сообщил один из его сотрудников.

— Который?

— Тот, кто наблюдал за домом, — сказал Мейсон.

— А почему, хотел бы я знать, вам так повезло наблюдать за домом, который загорелся? Вы ждали, что начнется пожар и…

— Мы совсем не ожидали, что там начнется пожар, — перебил Мейсон. — Это стало для нас полной неожиданностью.

— Так, вы оба что-то скрываете, — опять раздраженно сказал Трэгг. — Дрейк отправил своего сотрудника наблюдать за домом. Я хочу знать, что произошло. Я хочу знать, сколько времени человек Дрейка вел наблюдение за домом. И особенно я хочу знать, кто входил в дом и кто из него выходил.

— Мой сотрудник еще не сдал отчет, лейтенант, — подал голос Дрейк.

— Черт побери, я не могу больше здесь оставаться! — воскликнул Трэгг. — У меня полно работы. Назовите фамилию вашего сотрудника. Скажите, где я могу его найти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги