Читаем Перси Джексон и Море чудовищ полностью

Однако морские кони, казалось, знали, что нам нужно. Они скользнули вдоль правого борта, легко преодолевая мощную кильватерную волну, и подвезли нас к служебному трапу, приклепанному к корпусу.

— Поднимайся первой, — сказал я Аннабет.

Она перекинула сумку через плечо и ухватилась за нижнюю ступень. Как только она вскарабкалась на лестницу, ее морской конь прощально заржал и, нырнув, скрылся под водой. Аннабет стала забираться выше. Я дал ей подняться на несколько ступеней, потом тоже перебрался на трап.

Теперь на воде остался один Тайсон. Конь под ним откалывал всевозможные курбеты — громкий смех циклопа эхом отражался от борта судна.

— Тише, Тайсон! — сказал я. — Давай наверх, верзила!

— Разве мы не возьмем с собой Радугу? — спросил он, и улыбка сбежала с его лица.

— Радугу? — Я воззрился на него.

Морской конь заржал, будто ему и вправду понравилось его новое имя.

— Ну, нам надо идти… — сказал я. — Радуга, она ведь даже не умеет взбираться по ступеням.

Тайсон шмыгнул носом. Уткнулся лицом в гриву морского коня.

— Я буду скучать по тебе, Радуга!

Морской конь жалобно заржал; могу поклясться — он плакал.

— Может, когда-нибудь мы снова с ним увидимся, — предположил я.

— О, пожалуйста! — моментально оживился Тайсон. — Завтра!

Я не стал ничего обещать, но в конце концов убедил Тайсона попрощаться и покрепче ухватиться за трап. Печально заржав в последний раз, морской конь Радуга сделал сальто назад и, нырнув, исчез в морской глубине.

* * *

Трап вел на служебную палубу, заставленную желтыми спасательными шлюпками. На нее выходило несколько запертых двойных дверей, которые Аннабет попыталась открыть своим ножом, сопровождая операцию по взлому древнегреческими ругательствами.

Сначала я предположил, что нам придется скрытно передвигаться по кораблю, перебегая с места на место, но, проверив несколько коридоров и взглянув с галереи на широкую центральную прогулочную палубу, вокруг которой располагались закрытые магазинчики, понемногу стал понимать: хотя мы и «зайцы», но прятаться нам не от кого. То есть я не сомневался, что уже полночь, однако, обойдя половину корабля, мы так никого и не встретили. Миновав сорок или около того дверей, ведущих в каюты, мы не услышали из-за их дверей ни единого звука.

— Это корабль-призрак, — пробормотал я.

— Нет, — сказал Тайсон, поигрывая ручкой своей сумки. — Плохо пахнет.

— Я ничего не чувствую, — нахмурившись, возразила Аннабет.

— Циклопы как сатиры, — объяснил я. — Они чуют монстров. Верно, Тайсон?

Тот нервно кивнул. Теперь, когда мы были далеко от Лагеря полукровок, волшебный туман снова исказил черты его лица. Сколько бы я ни присматривался, казалось, что у него не один глаз, а два.

— Ладно, — согласилась Аннабет. — Так что же именно ты унюхал?

— Что-то плохое, — ответил Тайсон.

— Потрясающе, — проворчала она. — Ну, теперь все ясно.

Мы вышли на палубу, где находился плавательный бассейн. Пустые шезлонги, закрытый бар, затянутый проволочной сеткой. Вода в бассейне мрачно поблескивала, тихим всплеском откликаясь на каждое движение судна.

Над нами, в носовой части, виднелось еще несколько развлекательных палуб: стенка для верхолазов, площадка для мини-гольфа, вращающийся ресторан, но никаких признаков жизни.

И все же… я чувствовал что-то знакомое. Что-то опасное. Такое ощущение, что если бы я не настолько устал и не израсходовал бы за эту долгую ночь все запасы адреналина, то мог бы даже сказать, что именно не так.

— Нам нужно укрытие, — сказал я, — где можно было бы безопасно отоспаться.

— Отоспаться, — устало повторила Аннабет.

Мы обследовали еще несколько коридоров, пока не нашли никем не занятую анфиладу кают на девятой палубе. Дверь была открыта, и это меня удивило. На столе стояла корзинка с шоколадками, на ночном столике поблескивала покрытая изморозью бутылка сидра, а на подушке лежал мешочек с мятой для отдушки и записка от руки: «Приятного плавания!»

Мы открыли наши сумки и убедились, что Гермес действительно позаботился обо всем: чистая смена белья, туалетные принадлежности, сухой паек, сумочка на молнии, полная наличных денег, кожаный мешочек с золотыми драхмами. Богу воров удалось даже упаковать промасленную тряпицу Тайсона с его любимыми детальками и кепку-невидимку Аннабет, чему оба здорово обрадовались.

— Я буду за следующей дверью, — сказала Аннабет. — А вы, ребята, ничего не ешьте и не пейте.

— Думаешь, это место заколдовано?

— Не знаю. — Она нахмурилась. — Но что-то тут не так. В общем… будьте осторожны.

Мы разошлись и заперли двери.

Тайсон рухнул на койку. Еще несколько минут он повозился со своей металлической штуковиной, которую так до сих пор и не показал мне, но довольно скоро стал зевать. Завернув детали в тряпочку, он уснул.

Я лежал на койке и смотрел в иллюминатор. Казалось, что из коридора доносятся какие-то голоса, чей-то шепот. Я понимал, что этого не может быть. Мы обошли весь корабль, но так никого и не увидели. Но голоса не давали мне уснуть. Они напомнили мне путешествие в царство мертвых — шепот, который издавали души умерших, скользившие мимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги