«Надир после изгнания турок расположился лагерем в местности, называемой Муганом (степь между Курой и Араксом). Здесь он, разослав людей, собрал всех правителей и вельмож персидских и на торжественном собрании выступил со следующей речью: «Ведомо ли вам, ради чего я созвал вас? Вот который уже год я ради вас не выпускаю из руки меча и сумел изгнать из нашей страны врагов ваших, вырвав из их рук все города нашего царства персидского, и сейчас, завершив все, я вернулся, явившись сюда. и вот после того, как покорил всех врагов и установил незыблемый мир, надлежит вам возвести на престол царя…» И они все совместно написали грамоту и скрепили печатью, что Кулихан – наш царь и нет у нас иного царя, кроме него…»
Армянский историк XVIII века Абраам Ереванци так описывает восхождение Надир-шаха на престол: «Надир после изгнания турок расположился лагерем в местности, называемой Муганом (степь между Курой и Араксом). Здесь он, разослав людей, собрал всех правителей и вельмож персидских и на торжественном собрании выступил со следующей речью: «Ведомо ли вам, ради чего я созвал вас? Вот который уже год я ради вас не выпускаю из руки меча и сумел изгнать из нашей страны врагов ваших, вырвав из их рук все города нашего царства персидского, и сейчас, завершив все, я вернулся, явившись сюда. И вот после того, как покорил всех врагов и установил незыблемый мир, надлежит вам возвести на престол царя…» И они все совместно написали грамоту и скрепили печатью, что Кули-хан – наш царь и нет у нас иного царя, кроме него, вручили ему грамоту, устроили ему торжество воцарения, продолжавшееся много дней, и сделали его царем». Ереванци, по мнению современных исследователей, был прямым очевидцем многих событий. Простота языка, которым написана книга «История персидского царя» (впоследствии получила название «История войн 1721–1736 гг.» и была издана на армянском языке в 1938 году и годом позже на русском), а также очевидные познания автора в военном деле наводят на мысль, что он был либо купцом, постоянно следовавшим за армией, либо воином – участником боевых действий. Единственная рукопись книги, где описано завоевание афганцами Исфахана, падение государства Сефевидов, войны 1725–1736 годов между Османской империей и Персией, хранится в армянском монастыре на острове Сан-Ладзаро, рядом с Венецией.
«Захватив Иран и утвердив свою власть, он заодно изгнал захватчиков: с одной стороны – османов, у которых в 1732 г. отобрал Месопотамию и которых вынудил в 1736 г. подписать мир, восстанавливавший границы 1639 г., с другой стороны – русских, которых в 1738 г. вытеснил из Армении и Азербайджана, – пишет Жан-Поль Ру в книге «История Ирана и иранцев. От истоков до наших дней». – Более того, он совершил молниеносные рейды на Согдиану и Хорезм, где подчинил оба ханства – Бухарское и Хивинское, в 1739 г. ходил на Индию и дошел до самого Дели, откуда несметную добычу, в числе которой всегда упоминают знаменитый «Павлиний трон»…»
«Павлиний трон» и «Гора света»
«Павлиний трон» Великих Моголов получил свое название из-за изображенных на его спинке фигур двух павлинов с раскрытыми веерами хвостов из золота, алмазов, рубинов, изумрудов и крупных жемчужин. Сам трон был изготовлен из чистого золота и расписан цветной эмалью. Спинку трона венчал уникальный бриллиант «Кох-и-Нур» – в переводе «Гора света».
Сокровища великих владык во все века будоражили воображение, об убранстве парадных дворцовых залов слагали легенды сказители и писали в своих книгах путешественники. «Над троном размещался балдахин, сделанный из золота и ляпис-лазури, где были изображены небо и звезды, знаки зодиака и семь видов погоды, a также цари в различные моменты жизни – на пиру, в сражении или на охоте. Имелся также механизм, который указывал время дня…»