Читаем Personal полностью

Which turned out closer to ten. But it was worth the delay. She knocked on my door and I opened up and found her in a ponytail and a version of her Arkansas outfit. The same brown leather jacket, over a white T-shirt, with different jeans. Same colour, but lower cut. And all scraped and sanded and beat up. Distressed, I believed they called it, which to me meant upset, which just didn’t compute. Was there a finer place to be, than where those jeans were?

She had car keys dangling from her finger, and she held them up to show me, and she said, ‘I apologize in advance.’

‘For what?’

‘You’ll see.’

And I did, about two hundred yards later, in a fenced lot near Pope Field’s perimeter road. The lot was full of everything I had expected to see, which was pick-up trucks and domestic muscle cars about twenty years old, and beat-up Mercedes and BMWs brought home from deployments in Germany. I kept my eye out for anomalies, and I saw a tiny Mini Cooper the colour of lavender, and then further on a VW new-style Beetle, yellow, half hidden behind some hideous old farm vehicle. I figured hers was the Beetle, if she was already apologizing. Maybe it was a graduation present. Maybe she had a daisy in the vase on the dash, to match the paint.

But it wasn’t the Beetle. It was the hideous old farm vehicle next to it. I said, ‘What the hell is this thing?’

She said, ‘Some of it’s an old Ford Bronco. The rest of it is metal sheets welded on, as and when the original parts fell off. The brown coloration is equal parts rust and mud. I was advised not to wash the mud off. For corrosion protection and added strength.’

‘Where did you get it?’

‘A guy at Fort Benning sold it to me.’

‘For how much?’

‘Twenty-two dollars.’

‘Outstanding.’

‘Climb aboard. It’s open. I never lock it. I mean, why would I?’

The passenger door hinge was more rust than mud, and I had to put some strength into it. I squealed it open just wide enough to slide in sideways, and I saw Casey Nice was doing the exact same thing on her side, like we were limbo dancing towards each other. There were no seat belts. No seats at all, really. Just a green canvas sling fraying its way off a tubular metal frame.

But the engine started, eventually, after a bunch of popping and churning, and then it idled, wet and lumpy. The transmission was slower than the postal service. She rattled the selector into reverse, and all the mechanical parts inside called the roll and counted a quorum and set about deciding what to do. Which required a lengthy debate, apparently, because it was whole seconds before the truck lurched backward. She turned the wheel, which looked like hard work, and then she jammed the selector into a forward gear, and first of all the reversing committee wound up its business and approved its minutes and exited the room, and then the forward crew signed on and got comfortable, and a motion was tabled and seconded and discussed. More whole seconds passed, and then the truck slouched forward, slow and stuttering at first, before picking up its pace and rolling implacably towards the exit gate.

I said, ‘You should have stolen John Kott’s old blue pick-up truck. It would have been a significant upgrade.’

She said, ‘This thing gets me from A to B.’

‘What happens if you’re heading for C or D?’

‘It’s a beautiful evening. And walking is good for you.’

We rolled out through one of Fort Bragg’s many sub-gates, into the real world, or at least a version of it, on a plain North Carolina two-lane road lined on both sides with establishments geared exclusively to the tastes and economic capabilities of military men and women. I saw loan shops and fast-food shacks and used-car dealerships, and no-contract cell phones and dollar stores and video-game exchanges, and bars and lounges of every description. Then a slow mile later such places started thinning out, in favour of vacant lots and piney woods, and a sense of empty vastness ahead.

The truck kept on going. Not fast, and accompanied by the smell of burnt oil, but forward progress was maintained. We turned right, deeper into the emptiness, clearly heading for somewhere Casey Nice knew, and she said, ‘Does it bother you that Kott has been gloating over your failures?’

‘Not really,’ I said. ‘They’re in the public record.’

‘It would bother me.’

‘Head to head I’m one-zip in front. He should gloat over that.’

‘Thanks to a gust of wind.’

‘I was born lucky.’

‘Plus you stood upwind of the others.’

‘That, too.’

‘Deliberate?’

‘Ingrained. Which is a form of deliberate, I suppose.’ Up ahead I saw lights strung through the trees, and then a clearing in the woods, with a tumbledown shack in the centre, and tables and chairs set out all around it on gravel and dirt. The shack had a chimney, and I could see heat and smoke coming up out of it. I could smell slow-cooked meat.

Casey Nice said, ‘OK?’

I said, ‘My kind of place.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер