– A oliko teill"a arvoituksia, kun k"aitt"a avannolla kuuntelomassa, kysy Vieriss"an akka: Mik"a yksi?
– Ei ollun, ei ni mit"a ollun, ei, ei…
– Не боялись Крещенскую бабу?
– Нет, правда, не боялись, раз ходили.
– А слышала ли про Крещенскую бабу?
– Нам в детстве говорили, что есть Крещенская баба, тогда мы её, маленькие, боялись.
– А где, говорили, она находится?
– А нам говорили, что она на небе. С неба опустится и потом от Рождества до Крещенья здесь, а потом уходит вон.
– А куда она опустится?
– На землю.
– Куда она потом девается?
– Дак, если это так, то ходит там. А если не так.
– А была ли у вас загадка, как ходили на прорубь слушать? Спрашивает Крещенская баба: «Что первое?»
– Не было, ничего не было, нет, нет.
Крещенская баба уходит в небо
23
Kuuntelomah k"aytih tienristeyksih, kylyl"oih… “Hyv"a olet Vieriss"an akka!“ – hot ket"a niin sanotah, ken on pahoin suoriutun, semmoni on. Viel"aki nyt sanotah: “Tuo matkuau Vieriss"an akka“… Totta se on ollun Vieriss"an aikana. Avannoilla luajittih risti, risti. Sit"a ristie my"ote Vieriss"an akka nousi taivahah. Vieriss"an aikana. K"aveli, h"ayrysi siel"a… Pualikoista risti luajittih… Avannosta tuli da taivahah. J"alkeh Rostuon luajittih se risti… My"o olima lapsena, niin varasima avannolla vett"a k"aym"ah, sto Vieriss"an akka nousou… Kaksi pualikkua pantih, yksi pitempi, toini sih, poikkipuolin. Ta se risti oli ihan koko talven avannolla. Ei otettu, se niin i on, kuni suli… Ei h"anell"a ni mit"a sri"apitty, ei pirttih lasettu, Vieriss"an akkua sit"a… Kiellettih, jotta Vieriss"an akka tulou, avantoh viey.
Слушать ходили на перекрестки, в бани… «Хороша ты, Крещенская Баба!» – хоть кому говорят, кто плохо одет, такой. Еще и сейчас говорят: «Вот идет Крещенская Баба!»… Видимо, эта баба была во время Святок. У проруби делали крест. По этому кресту Крещенская баба поднималась в небо. Во время Святок. Ходила, бродила там. Из палочек крест делали… Из проруби она выходила и – в небо. После Рождества делали этот крест… Мы были детьми, так боялись на прорубь за водой ходить, что Крещенская баба выйдет. Две палки брали, одну подлиннее, другую – посередине, поперек. И этот крест прямо всю зиму стоял у проруби. Не убирали, он так и стоял, пока не растает… Ей ничего не пекли, в дом эту Крещенскую бабу не пускали… Запрещали, а то Крещенская баба придет, в прорубь утащит.
Крещенская свинья
24
Vieriss"ankeskie piettih. Vieriss"an sikua meil"a strassaitih, sto… Vieriss"an sika. Ei akka! Sika!.. En tiij"a kuin se sanuo, mi se on… No stop lapset varattais. Vieriss"an aikana se… Mist"a se tuli, sinne i sai… Ei sanottu, mist"a tuli. Mec"ast"a! Mec"ast"a, navemo.
Святки отмечали. Крещенской свиньёй нас пугали. Крещенская свинья. Не баба! Свинья! Не знаю, как сказать, что это. Ну, чтобы дети боялись. Это во время Святок… Откуда она приходила, туда и уходила… Не говорили, откуда приходила. Из лесу! Из лесу, наверно!
Запреты на грязную работу
25
Silloin koko Vieriss"an kesken"a ei saanut tehd"a kaikenlaisia t"oit"a arkip"aivin"ak"a"an… Niinp"a ei suanut n"ain"a kahtena viikkona kartata eik"a kesr"at"a, sill"a Vieriss"an akka olisi kuitenkin katkonut langan kesr"atess"a. Ei suanut pest"a pyykki"a, sill"a niit"akin olisi pit"anyt m"ann"a huuhtelemaan avannolla.
Тогда во все время Святок не всякую работу можно было делать, даже в будние дни, в эти дни две недели нельзя было ни шерсть чесать, ни прясть, так как Крещенская баба во время прядения рвала бы нить. Нельзя было бельё стирать, потому что его ведь надо было бы на прорубь идти полоскать.
26
– Vieriss"ankeski se oli semmoni “kresnoi“ aika, jotta ei voinun lampahie kerit"a, eik"a kesr"at"a eik"a kartata, tikuttua voi ta ommella voit.
– Suurie t"oit"a ei voinun teh"a?
– Suurie t"oit"a ei voinun kaksi net"alie, kahta p"aivi"a vailla se on kaksi net"alie Vieriss"an keski. A niit"a, jotta lampahan kericcij"at muinein, muinein ne kyll"a mainittih, jotta on lampahan kericcij"at, k"ayv"ah Vieriss"an kesell"a. Nykyj"ah en mie tiij"a ainakah.
– Miten ne k"aiv"at, mit"a ne tekiv"at?
– N"ailt"a karvallisilta lampahilta kerit"ah, sit"a puaittih aina, ett"a kell"a mist"a pahoin kerit"ah, miula ei ni silloin sattun.
– Ken se oli se kericcij"a?