Читаем Перстень Мериада полностью

Костюмы мужчин мало чем отличались от лиэнских, пожалуй, только талия на сюртуках была немного выше, чем она привыкла. Особым шиком у сиальдарцев считалось носить вместо пояса широкий кушак; в таком случае приходилось дополнительно надевать перевязь — предмет гордости и вечного соперничества «золотой молодёжи». Но таких франтов на улицах было мало — они предпочитали кружиться в коридорах королевского дворца и в фойе театров.

Был удивительно тёплый, почти по-летнему теплый день. Солнце припекало, и, чтобы раньше времени не превратиться в яичницу (прибережём это удовольствие на потом), Стелла сняла накидку.

Из дверей подвальных трактирщиков до неё долетал соблазнительный запах жареной курицы, но принцесса дала себе слово, не опускаться до таких заведений. Но против аромата кофе она всё же не смогла устоять и спешилась возле заведения с большими мелко застеклёнными окнами.

До этого Стелла пила кофе всего несколько раз: в качестве подарка его зёрна привёз с собой один из восточных послов, неизвестно по какой причине оказавшийся в Лиэрне (во всяком случае, никаких последствий его поездка не имела). После этого было две чашечки, выпитые в Фарендардуш-Гарде — вот, пожалуй, и все.

Чёрный ароматный напиток принесли в маленькой фарфоровой чашечке. Кроме кофе принцесса заказала ещё два пирожных и теперь, наблюдая за прохожими, наслаждалась вторым завтраком. Ей тут нравилось: обтянутые кожей банкетки, вежливые подавальщицы в белых передничках поверх глухих серо-голубых платьев, соответствующая ценам заведения публика… И никто не донимает её вопросами, никто не интересуется её именем и положением — главное, чтобы в кошельке было достаточно денег.

Судя по всему, такие кондитерские были редкостью даже в Розине — во всяком случае, проезжая по улицам, принцесса больше их не видела. Выпитый кофе и съеденные пирожные приятно ласкали желудок и настраивали на лирический лад.

Оказавшись в торговой части города, девушка не спеша прошлась по лавкам. Приценившись к нескольким заморским тканям, она решила, если останутся деньги, купить на обратном пути отрез на новое платье.

В одной из лавок ей приглянулся хрустальный флакончик, таивший в себе величайший женский соблазн — ароматическое масло. Помучавшись в сомнениях минут десять, Стелла наконец уступила уговорам торговца — хитрого старика в восточной одежде, рассыпавшегося перед ней в комплиментах — и купила его в подарок сестре. Пересчитав оставшиеся в кошельке деньги, девушка убедилась, что некоторые вещи ценятся на вес золота. Хорошо, что здесь принимали лиэны, а то содержимое её запасов изрядно сократилось за счёт менял — эти-то своей выгоды не упустят!

Розин не был сугубо аристократическим городом и во многих местах напоминал ей привычные глазу декорации лиэнских городов. Так, на одной из площадей, в не самом престижном квартале, Стелле повстречались комедианты, собравшие разношёрстную толпу. После исполнения каждого удачного номера она громко рукоплескала артистам, не в меру темпераментные женщины даже визжали от восторга.

Покончив с трюками, актеры преступили к главной части представления — театральной. Разыгрывалась незамысловатая комедия о девушке и двух её женихах, не подозревавших о существовании друг друга. Представление было посредственным, но людям нравилось. В прочем, надо отдать должное артистам — было весело.

Благодаря лошади Стелла удобно устроилась в толпе и, улыбаясь, наблюдала за действием, разыгрываемым на импровизированной сцене.

— Вот бы нашим придворным актерам поучиться у этих тружеников, — подумала девушка. — А то наблюдаешь за их бесполезными потугами изобразить что-нибудь путное и скучаешь. Под их комедии хорошо дремать.

После спектакля продолжилось цирковое представление. Зрителей заметно прибавилось. Рыжеусый великан в красной рубашке навыпуск легко сгибал подковы и под громкие рукоплескания толпы жонглировал гирями. Вслед за ним вышла девушка в голубом. Она разбавила опасные трюки заморскими танцами. Поблёскивая фальшивыми золотыми браслетами, девушка изгибалась, кружилась возле раскрывших рот от изумления зрителей и, принцесса в этом не сомневалась, незаметно вытаскивала у недотеп кошельки.

Потом появился фатоватый карлик с козлиной бородкой. Кривляясь и комически изображая страдания, он глотал огонь. Наконец ему это надоело, и он поплёлся за кулисы, вытолкнув на сцену последнюю артистку в необычно строгом для женщин её круга платье. Застенчиво сложив на груди руки, она пела старинные баллады.

Кто-то из актеров ударил в бубен — певица встрепенулась, блеснула очами, и, поведя плечами, пустилась в пляс. Она кружилась, а зрители бросали ей под ноги монеты. Изящно изгибая податливый стан, артистка наклонялась и подбирала редкие серебряные сидары. Вторая девушка, выступавшая ранее, с жадностью собирала медную мелочь.

Представление закончилось, народ начал расходиться. Артисты, собравшись в плотную группу, о чём-то оживлённо спорили — наверное, делили выручку. Воспользовавшись удобным моментом, певица подошла к Стелле и смело взяла под уздцы её коня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стелларис

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы