Читаем Перстень с трезубцем полностью

– Покажи нам Ханга свой медальон, – обратилась к ней графиня.

Девушка с готовностью сняла через голову вещицу и протянула госпоже. Илона, разглядев медальон, передала в руку Андора. Ханга поднесла ближе коптилку, и гайдук уставился на изображение, затем перевел взгляд на девушку, и еще раз на медальон.

– Откуда он у тебя?

– Бабка надела еще в детстве.

– Позови бабушку, я хочу с ней поговорить, – попросил Вашар.

Пока Ханга ходила за старухой, Илона спросила Андора:

– У тебя были такие глаза, словно перед тобой явилась святая Дева Мария. Что примечательного ты заметил в медальоне? Он тебе что-то напомнил?

– Странно, занятная вещица, как она могла оказаться у ребенка?

– Андор, может, объяснишь, в чем дело?

– Потом, потом, Илона, мне стоит разобраться в этом деле. Пока ничего не могу сказать, мне самому интересно. После этой истории я не стану настаивать, пусть они живут у тебя в замке, ведь по сути, Ханга обязана тебе свободой, а может и жизнью, не отбей вы ее у турок, погибла бы по дороге в Турцию.

Старуха вошла в сопровождении внучки, и Андор сходу задал им вопрос:

– Хотите переехать к госпоже в замок и жить там?

– Ой! – Воскликнула девушка и всплеснула руками. Ее глаза радостно засветились.

Урсула молча села на лавку у окна.

– Бабка Урсула, так вы поедете жить ко мне? – в нетерпении спросила графиня.

– Стара я уже, не хочу с родного места подниматься. Ты хочешь госпожа, чтобы две пташки поселились в дорогой и красивой клетке?

Умру я там с тоски. Возьми лучше Хангу, пусть она справно прислуживает тебе.

– Бабушка, я без тебя никуда не поеду, – воскликнула девушка и прижалась к старухе.

– Ну, вот – тебе и ответ. Не серчай госпожа графиня, за помощь благодарствуем тебе, но жить в каменных стенах мы не сможем.

– Что я тебе говорил! – сказал Андор Илоне, – а со мной поедете? – обратился он к старухе и внучке.

– Если госпожа позволит.

– Так вы заранее сговорились?! – возмутилась графиня, – выходит за ним, вы хоть на край света, а я… – обиженно, как ребенок, она надула щеки.

– Илона, пожалей старого человека, – пытался успокоить ее Андор, – ну, правда, зачем их держать в крепости, пусть живут среди людей. Я уверен, что им там очень понравится. А ты будешь их навещать.

Я потом тебе кое-что скажу, и ты сама будешь рада, что отпустила их.

Илона подняла брови от удивления, затем взглянула на бабку, перевела взгляд на Хангу, вздохнула глубоко и сказала:

– Пусть сами решают, надумают, дам им денег и в дорогу подарю лошадь с телегой.

Девушка с восторгом вскликнула и, подскочив к госпоже, поцеловала ей руку. Бабка Урсула наблюдая за всеми, улыбнулась.

– Ребенок, что с нее взять, замуж ей пора, там и повзрослеет. Ради нее брошу все. Решили – значит, будем собираться.

Оставшись наедине, Илона присела рядом с Андором и, нежно погладив его рукой по груди, сказала:

– Ну, куда ты так торопишься, ведь тебе даже бабка говорит, свалишься с седла. Путь не близкий, тебе еще лечиться нужно.

– Да понимаю я вас, но времени у меня нет разлеживаться тут, если Хадияр-бей направит отряд в ущелье, то битве не миновать. И не могу я здесь долго находиться, мало ли за мной охотится людей, не дай Бог узнают. Что я могу сделать – раненный, да с двумя гайдуками.

– Перебирайся на время ко мне в замок, там ты будешь под надежной защитой, а как легче станет, уедешь к своим товарищам.

Вашар задумался: «А что? Верно она рассуждает, в замке куда надежнее, чем в этой хибаре».

– Зови людей, будем собираться, – решительно заявил Андор.

Рот Илоны расплылся в улыбке, она живо вскочила и, открыв дверь, крикнула гайдуков.

Вечером к избе бабки Урсулы подъехали вооруженные всадники, и помогли сложить весь нехитрый скарб на телегу.

В миле от замка Черный коршун небольшой отряд разделился на две части, одна направилась в крепость, а другая взяла направление на юго-восток, где был расположен замок графа Ласло – Железная рука.

Глава 19. Хитрый план

Двое суток прошло с тех пор, как барон бежал из камеры пыток и, плутая по подземелью, был обнаружен своим слугой. Благодаря хорошей памяти Шруза и неоднократному посещению лабиринтов Жомбора, им с бароном Гаспаром удалось найти путь в склеп.

Сквозь щель в двери они определили, что на поверхности был день и стража, охранявшая подступы к гробнице, все так же находится на месте. Подкрепившись остатками пищи и запив вином, они решили дождаться темноты, чтобы напасть на людей графини. Шруз отдал барону свою саблю, а себе взял кинжал.

На землю опустилась мгла. Палач прислушался. Люди, охраняющие вход, не издавали звуков. Только стрекотание цикад и сверчков, да пение ночных птиц, нарушали ночную тишину. Он тихонько приоткрыл дверцу, в которую ранее проник в склеп и увидел спящих охранников. Видимо спокойные ночи, и отсутствие опасности притупили их внимание. Двое, как и два дня назад, расположились рядом с аркой, а трое отдыхали поодаль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза