– Покажи нам Ханга свой медальон, – обратилась к ней графиня.
Девушка с готовностью сняла через голову вещицу и протянула госпоже. Илона, разглядев медальон, передала в руку Андора. Ханга поднесла ближе коптилку, и гайдук уставился на изображение, затем перевел взгляд на девушку, и еще раз на медальон.
– Откуда он у тебя?
– Бабка надела еще в детстве.
– Позови бабушку, я хочу с ней поговорить, – попросил Вашар.
Пока Ханга ходила за старухой, Илона спросила Андора:
– У тебя были такие глаза, словно перед тобой явилась святая Дева Мария. Что примечательного ты заметил в медальоне? Он тебе что-то напомнил?
– Странно, занятная вещица, как она могла оказаться у ребенка?
– Андор, может, объяснишь, в чем дело?
– Потом, потом, Илона, мне стоит разобраться в этом деле. Пока ничего не могу сказать, мне самому интересно. После этой истории я не стану настаивать, пусть они живут у тебя в замке, ведь по сути, Ханга обязана тебе свободой, а может и жизнью, не отбей вы ее у турок, погибла бы по дороге в Турцию.
Старуха вошла в сопровождении внучки, и Андор сходу задал им вопрос:
– Хотите переехать к госпоже в замок и жить там?
– Ой! – Воскликнула девушка и всплеснула руками. Ее глаза радостно засветились.
Урсула молча села на лавку у окна.
– Бабка Урсула, так вы поедете жить ко мне? – в нетерпении спросила графиня.
– Стара я уже, не хочу с родного места подниматься. Ты хочешь госпожа, чтобы две пташки поселились в дорогой и красивой клетке?
Умру я там с тоски. Возьми лучше Хангу, пусть она справно прислуживает тебе.
– Бабушка, я без тебя никуда не поеду, – воскликнула девушка и прижалась к старухе.
– Ну, вот – тебе и ответ. Не серчай госпожа графиня, за помощь благодарствуем тебе, но жить в каменных стенах мы не сможем.
– Что я тебе говорил! – сказал Андор Илоне, – а со мной поедете? – обратился он к старухе и внучке.
– Если госпожа позволит.
– Так вы заранее сговорились?! – возмутилась графиня, – выходит за ним, вы хоть на край света, а я… – обиженно, как ребенок, она надула щеки.
– Илона, пожалей старого человека, – пытался успокоить ее Андор, – ну, правда, зачем их держать в крепости, пусть живут среди людей. Я уверен, что им там очень понравится. А ты будешь их навещать.
Я потом тебе кое-что скажу, и ты сама будешь рада, что отпустила их.
Илона подняла брови от удивления, затем взглянула на бабку, перевела взгляд на Хангу, вздохнула глубоко и сказала:
– Пусть сами решают, надумают, дам им денег и в дорогу подарю лошадь с телегой.
Девушка с восторгом вскликнула и, подскочив к госпоже, поцеловала ей руку. Бабка Урсула наблюдая за всеми, улыбнулась.
– Ребенок, что с нее взять, замуж ей пора, там и повзрослеет. Ради нее брошу все. Решили – значит, будем собираться.
Оставшись наедине, Илона присела рядом с Андором и, нежно погладив его рукой по груди, сказала:
– Ну, куда ты так торопишься, ведь тебе даже бабка говорит, свалишься с седла. Путь не близкий, тебе еще лечиться нужно.
– Да понимаю я вас, но времени у меня нет разлеживаться тут, если Хадияр-бей направит отряд в ущелье, то битве не миновать. И не могу я здесь долго находиться, мало ли за мной охотится людей, не дай Бог узнают. Что я могу сделать – раненный, да с двумя гайдуками.
– Перебирайся на время ко мне в замок, там ты будешь под надежной защитой, а как легче станет, уедешь к своим товарищам.
Вашар задумался: «А что? Верно она рассуждает, в замке куда надежнее, чем в этой хибаре».
– Зови людей, будем собираться, – решительно заявил Андор.
Рот Илоны расплылся в улыбке, она живо вскочила и, открыв дверь, крикнула гайдуков.
Вечером к избе бабки Урсулы подъехали вооруженные всадники, и помогли сложить весь нехитрый скарб на телегу.
В миле от замка Черный коршун небольшой отряд разделился на две части, одна направилась в крепость, а другая взяла направление на юго-восток, где был расположен замок графа Ласло – Железная рука.
Глава 19. Хитрый план
Двое суток прошло с тех пор, как барон бежал из камеры пыток и, плутая по подземелью, был обнаружен своим слугой. Благодаря хорошей памяти Шруза и неоднократному посещению лабиринтов Жомбора, им с бароном Гаспаром удалось найти путь в склеп.
Сквозь щель в двери они определили, что на поверхности был день и стража, охранявшая подступы к гробнице, все так же находится на месте. Подкрепившись остатками пищи и запив вином, они решили дождаться темноты, чтобы напасть на людей графини. Шруз отдал барону свою саблю, а себе взял кинжал.
На землю опустилась мгла. Палач прислушался. Люди, охраняющие вход, не издавали звуков. Только стрекотание цикад и сверчков, да пение ночных птиц, нарушали ночную тишину. Он тихонько приоткрыл дверцу, в которую ранее проник в склеп и увидел спящих охранников. Видимо спокойные ночи, и отсутствие опасности притупили их внимание. Двое, как и два дня назад, расположились рядом с аркой, а трое отдыхали поодаль.