Читаем Перстень с трезубцем полностью

Гаспар и Шруз подкрались к людям и четкими движениями убили одного за другим спящих. Оставили в живых только одного, связав руки веревкой, потащили за собой к окраине леса, где два дня назад Шруз оставил стреноженного коня. На месте его не оказалось, видимо бедное животное развязалось и умчалось прочь.

Посоветовавшись между собой, решили дождаться утра и только после допроса охранника двинуться в направлении Бестерце. Барон Вадаш понимал, что Ребека и ее таинственный помощник, после того, как обнаружат трупы людей, разошлют воинов на его поиски. Это значило, что им со Шрузом нужно опередить неприятеля и как можно дальше уйти от замка. Потому разбудив слугу и, подняв пленника, они направились по дороге к местечку Дева. На злополучный, постоялый двор, где их чуть не схватили, заходить не было смысла – значит придется добираться до Дьюлафехервара, к родному дяде Гаспара.

Хотелось пить и есть, денег осталось совсем мало и только тех, что лежали на дне тощего кошелька Шруза. Свой шелковый кошель барон по всей видимости утопил в воде, когда выбирался по веревке из колодца.

Как только расцвело, Шруз предложил заняться мадьяром. Он поставил его на ноги и, привязав веревкой к дереву, учинил допрос:

– Кому ты служишь?

Пленник упорно молчал.

– Кто приезжал к склепу за последние двое суток? Молчишь?! Ну, сейчас ты у меня заговоришь.

Палач заткнул ему рот тряпкой и достал из-за голенища сапога кнут, концы которого увенчались железными бляшками. Размахнувшись, Шруз ударил пленника между ног. Тряся головой, он дико зарычал от боли. Палач ударил еще два раза и, дождавшись, пока истязаемый не успокоится, вынул кляп.

– Продолжим.

– Меня наняли на службу.

– Кто тебя нанял, кому ты служишь?

– Люди Вашара, они приказали сторожить вход в склеп. Я больше ничего не знаю. Отпустите меня.

– Марид – Вашар, ты видел его в лицо? – подключился к допросу Гаспар. Пленник отрицательно замотал головой.

– Где находится логово разбойника?

– Не знаю, нам всегда приказывали собираться в ущелье.

– Как называется ущелье?

– Дьердя Доже.

– Сколько человек у Вашара?

– Не знаю.

– Так, я вижу, ты не хочешь добром отвечать – значит, поступим с тобой по-другому. Продолжай, – барон кивнул палачу.

Шруз опять заткнул пленному рот и, вынув кинжал, поднес к уху. Мадьяр замычал и задергался, но палач, ухватив его за ухо, моментально отсек и мазнул кровью по его лицу. Подождал, пока мадьяр утихнет, палач, улыбаясь, тихо спросил:

– У тебя есть женщина? – Мужчина не понял вопроса и уставился ошеломленными глазами на палача. – Я спрашиваю, жена или женщина у тебя есть?

Бедный пленник закивал головой. Шруз кинжалом надрезал тесемку на поясе мадьяра, и штаны соскользнули вниз.

– Если ты сейчас не скажешь, где прячется ваш главный разбойник, я лишу тебя мужского величия.

Пленник умоляюще закивал головой и после того, как ему вынули кляп, быстро заговорил:

– В нескольких местах, в горах скрываются люди, их называют повстанцами. У Вашара есть товарищи, они набирают людей для нападений на турок и на всякие другие дела.

– Где живут его друзья и как их зовут? – спросил барон Вадаш.

– Я не знаю, – заплакал мадьяр от унижения и боли, – отпустите меня ради Бога, я правда больше ничего не знаю.

– А ты сам, где живешь?

– От замка Железная рука на север, в десяти верстах есть деревня Мольнар, там еще мельница разрушенная стоит. Вот там и живу с женой и детьми.

– Ладно, брось его, нам спешить нужно, – приказал барон Шрузу.

– Просто так бросить? А вдруг он преждевременно отвяжется и наведет на нас людей графини.

– Ну, тогда сам знаешь, что делать, – кинул на ходу Гаспар.

Палач подошел к мадьяру и презрительно сощурившись, ударил его ножом в живот. Тело бедного пленника обвисло на веревках, и голова склонилась на грудь. Шруз обтер кинжал об его рубаху и поспешил за бароном. До Дьюлафехервара им предстояло преодолеть сто верст.


Рана на плече Вашара заживала, но очень медленно и при движении рукой повязка вновь пропитывалась кровью, так что приходилось держать ее на перевязи.

Бабке Урсуле удалось снадобьями снять жар, и Андор уже подумывал, когда ему вернуться в Соляное ущелье. Гайдуки, которых он направил к своим товарищам, передадут им план по разгрому отряда Хадияр-бея и по пути завезут знахарку с внучкой в городок Хэди. В запасе у Вашара было всего два дня, чтобы собрать как можно больше людей и разместить их небольшими отрядами в разных местах. Ни один турок не должен покинуть живым поле боя.

Андор мог только догадываться, сколько бей соберет конников для нападения на гайдуков в ущелье. Турки не только умели воевать, но и быстро управляться на оккупированных территориях. Каждый из воинов, получивший тимар за доблестную службу, обязан по приказу или по тревоге встать под боевое знамя султана. Чем состоятельнее был господин, тем больше он направлял своих людей в собираемое войско.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза