Читаем Перстень с трезубцем полностью

Люди барона Вадаша опешили и в растерянности заметались по оврагу, пытаясь подхватить по уздцы перепуганных лошадей. Внезапное появление турок парализовало их действия, и пока они приходили в себя, добрая половина была уже перебита. Тридцать человек против ста пятидесяти – это ощутимый перевес в численности и тем более внезапность противника сыграла решающую роль, они не могли понять, откуда здесь взялись турки.

Несколько человек, оставшихся в живых, прорывались с боем к основным силам, бьющимся в ущелье, но и там положение было не из легких. Численный перевес турецких воинов и ранее занятые ими позиции предопределили сражение. Ряды воинов Вадаша Гаспара дрогнули и поспешили назад к оврагу, где оставались в засаде часть отряда и лошади.

Турки, растянувшись поперек дороги, направили стволы ружей в разрозненную толпу и произвели залп. Гул прокатился по ущелью, дополненный криками раненных людей. Первые ряды османских солдат разомкнулись и в атаку устремились легкие на вооружение воины-секбаны. Несколько человек барона Вадаша, имевшие ружья, выстрелили и, обнажив сабли, ринулись в контратаку. Барон со Шрузом и еще десятка два человек, спустились ближе к реке и крадучись направились в сторону оврага. Не успели они проделать и пятидесяти шагов, как со скалы раздались выстрелы. Несколько воинов барона свалились в воду, сраженные меткими попаданиями. Оказавшись зажатыми между турецкими воинами и размещенными на скале людьми, Гаспар принял решение перейти вброд речку и укрыться под скалами, хотя бы от одного противника. Но как только его люди начали переходить брод, сверху посыпалось множество каменных обломков и булыжников.

Турки не сразу поняли, что кто-то пытается им помочь, и открыли огонь из ружей по вершине скалы. Ага-офицер внимательно осмотрел поле боя и отдал приказ не стрелять по людям, прятавшимся наверху. Пока часть его воинов отвлеклась на сражение у входа в ущелье, основные силы уже подходили к пещере.

Хадияр-бей крикнул своим воинам, расположившимся наверху, чтобы они скинули веревки. Вход в пещеру находился в метрах пяти от земли, и подняться без помощи средств, было невозможно.

Вдруг с противоположной стороны ущелья раздался оглушительный гром, казалось, разверзлось небо, и сотни каменных глыб обрушились с небес. Узкий проход моментально завалило скальными породами. Турки в изумлении глянули вверх и увидели, как один за другим, турецкие воины с ужасными воплями слетали со скал и падали вниз, разбиваясь о камни. Теперь в замешательстве оказались не только люди Гаспара, но и сами турки.

Отряд Хадияр-бея, преследующий остатки войск противника, углубился в ущелье и с победными криками скинул последних в речку. Все силы, задействованные в резерве, были вовлечены в бой. Офицеры и бей не имели возможность определить численность противника, а тем более узнать, где рассредоточены его основные силы.

Первые лучи солнца коснулись верхушек скал и сквозь дым и пыль турки увидели, как множество неопознанных, вооруженных людей растянулись вдоль ущелья. Они вылезали из-за выступов, из углублений и, натягивая тетиву на луках, пускали стрелы в османских воинов. Копья, булыжники, обрушились на них.

Обрадованные первой удачей, турки были уверены, что отряд гайдуков был разбит начисто, только человек семь сумели прорваться к оврагу, остальные приняли смерть в ущелье. И вдруг, этот грохот в отдалении, люди, непонятно откуда взявшиеся на скалах…

Хадияр-бей пытался разобраться во всей этой сумятице. Он послал несколько десятков воинов в сторону, где засели в засаде воины-дербенджи и часть сипахи отправил к оврагу, где остались все лошади.

Вдруг на их головы сверху посыпались камни, затем, грохоча покатились огромные булыжники. Узкая дорога мгновенно была завалена грудой каменных обломков, похоронив под собой несколько турок.

Следом, со свистом полетели десятки стрел и копий, местами появлялись облачка белого дыма и за ними следовали выстрелы.

Оставшийся в живых ага-офицер подскочил к Хадияр-бею и, указывая рукой на верхушки скал, тревожно спросил:

– Кто эти люди? Их не пятьдесят, ни сто! Их больше, чем мы предполагали. Бей, неужели это повстанцы?!

– Теперь, я кажется догадываюсь, что проклятый гайдук заманил нас в ловушку. Мы должны признать Сагир-ага, что воины-дербенджи погибли. Все, кто сидел в засаде в другой стороне ущелья были перебиты.

– Так сколько же тогда разбойников? Может это войска национальной гвардии Трансильвании?

– Нет, ага, нас бы предупредили о готовящемся бунте дворян. Это мог придумать только Вашар и собрать весь этот сброд. Отдай приказ об отступлении, попробуем прорваться и через брод выйти на другую сторону речки, а там добраться до оврага.

– Хадияр-бей, посмотри на оперение стрел, их вынули из тел наших убитых воинов. Странные они какие-то.

– Да это же метка марида Вашара! – воскликнул бей, – я давно заметил, что он применяет такие стрелы, когда нападает на наших воинов. Значит, он здесь командует, но ничего, мы доберемся до него, и сегодня его голова будет красоваться на острие копья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза