Читаем Перстень в наследство полностью

Я рассказала все с самого начала. Постаралась соблюсти подробности. Вопросов сыщики задавали мало, что означало – им пока все ясно. Когда дошла очередь записки, что вручил Алекс, то молодой человек спросил:

– Вы можете дать записку нам на время?

– Безусловно.

– Значит, делом матери вашей воспитанницы теперь занимается, мистер Джон Скотт? – уточнил Разумов-старший.

– Да. Я попросила его заняться документами на удочерение. Он хочет отыскать возможных родственников девочки.

– Хорошо, – одобрил Степан Иванович. – Господин адвокат, очень влиятельная фигура в этом городе. Мы пока будем вести расследование параллельно с ним. Возможно, эти два дела никак не связаны. Как только прояснится ситуация, мы известим вас. Если этого потребует деятельность, то будем вести совместную работу с сэром Скоттом.

– Спасибо.

– Пока не за что, – улыбнулся пожилой мужчина. – Антон займется вашим поручением сегодня же.

– Возьмете предоплату? – поинтересовалась я.

– Чек пришлем завтра, а сегодня, Мария Аркадьевна, поведайте-ка нам о последних новостях из России-матушки. Сейчас вы наша гостья, просим отужинать с нами.

Я согласилась и провела чудесный вечер. Возвращалась затемно, но не торопилась. Держа под руку Антона Степановича, брела по чужому городу и была счастлива. Мимо проехал экипаж и остановился неподалеку. Из него вышел мужчина и направился к нам. Когда приблизился, то на моем лице против воли расцвела улыбка. Это был Джон Скотт.

– О! Здравствуйте, господин Разумов, – назвав настоящую фамилию Тони, приветствовал Джон. – Здравствуйте, Мария!

Взгляд голубых глаз адвоката был нежным и беспечным. Он весело улыбнулся, а мы с Антоном поздоровались.

– С соотечественниками познакомились? – спросил Скотт.

– Да, случайно вышло, но я очень признательна господам Разумовым. Словно на родине побывала.

– Вы домой идете? Разрешите вам составить компанию?

– Если мисс Мария не против, то я всегда рад видеть тебя Джон, – хитро стрельнув глазами в мою сторону и снова переведя взгляд на адвоката, произнес Антон.

– Если все зависит от меня… я настаиваю на том, чтобы вы были рядом.

Откуда во мне столько кокетства, объяснить не могла даже сама себе, но оно вдруг вырвалось наружу и заставило опустить взор и зардеться. Мы медленно прогуливались вдоль зданий, разговаривая о разном, и когда дошли до моего дома, то распрощались, как старые друзья. Чужбина сплачивает людей, и родина кажется далекой и прекрасной.

<p>Глава 12</p></span><span>

Неделя пролетела, словно ее и не было. Я вызывала по очереди управляющих магазинов, давала им напрямую поручения. Затем попросила зайти Майкла Джекинса и объяснила новые условия работы под моим началом. Управляющий сжал челюсти, но проговорил любезности в мой адрес и удалился.

Недовольство открыто читалось на лице Майкла, когда он покидал дом, но его можно было понять. Судя по отчетам, мужчина практически единолично распоряжался всем, а тут приехала я и перевернула его жизнь.

После обеда позвонил Джон Скотт и еще раз пригласил нас с Элизабет к себе в гости в загородный дом. Памятуя об этом предложении всю неделю, я словно подгоняла себя, стараясь закончить все дела к пятнице. Так и случилось. Разговаривая с адвокатом, порадовала его своим согласием.

– Элизабет, Марта, – позвала я, выйдя в сад.

Малышка и ее няня подошли ко мне, и я поведала им планы на выходные. Восторг крохи передать не возможно. Элизабет прыгала, хлопала в ладоши, и кричала что-то невразумительное. Джон ходил у нее в любимчиках, и она все время спрашивала о нем. Марта улыбнулась, сказала, что пойдет собирать вещи девочки и скажет Бетти, чтобы подготовила мои.

Когда к приезду англичанина все было готово, мы вышли в сад, чтобы насладиться майским солнышком и впитать в себя запахи весны. Марта присела на скамейку, усадила рядом Лизи, раскрыла книгу и принялась читать новую историю. Я пристроилась рядом и слушала неторопливую речь няни.

Память услужливо подсовывала картины прошлого и мои занятия с отпрысками графини. Я скучала по ним безмерно. Хотела увидеть и обнять. На глаза выступили слезы. Тяжело сглотнула, чтобы их прогнать.

Отвернулась от счастливой парочки и посмотрела на вход в дом. Там стоял Джон и взирал на нас. Он опирался плечом на дверной косяк, а рукой придерживал дубовое полотно двери. В глазах читалась забота, понимание и сопереживание. Софья Николаевна всегда говорила, что на моем лице все написано. Не нужно быть слишком внимательным, чтобы прочесть мысли, как книгу. Наверное, это так, но мистер Скотт к тому же еще и умный человек.

Нужно было срочно что-то делать с настроением. Так я этому вельможе все выходные на природе испорчу. За его доброту этого допустить никак не могла, потому лучезарно улыбнулась и поднялась со скамьи.

– Добрый день, сэр Скотт, – подойдя к англичанину, весело сказала я.

Элизабет, услышав мое приветствие, соскочила с места и бросилась к адвокату, который сделал шаг навстречу к крохе.

Перейти на страницу:

Похожие книги