С трудом, морщась от боли, хозяйка устроилась за столом, наполнила вином округлой формы бокалы. По вкусу оно напомнило Чумакову сухое молдавское. Ели сыр, картошку пюре из пакета быстрого приготовления, поджаренные кусочки мяса, которые Галина Францевна называла «котлетами». Дошла очередь и до «презента».
– Каждый день за обедом я выпиваю бокал вина. Но сегодня, ради гостя, выпью два, не возражаете?
Отведав янтарной жидкости с игристыми пузырьками (вино было ещё молодое), она восхитилась:
– Ваша жена пишет стихи, варит варенья, умеет делать прекрасное вино – всё это так замечательно! Юра рассказывал, что у них тоже было обширное хозяйство и яблоневый сад.
После второго бокала разговор стал более непринуждённым. Галина Францевна расспрашивала, как живут Лида и Вячеслав, чем занимаются, сама охотно отвечала на вопросы, увлекаясь воспоминаниями, которых Чумаков старался не прерывать, лишь иногда уточняя детали.
Оказалось, что «мадам Жанна» происходила из старинного немецкого дворянского рода, проживавшего в Бельгии, имевшего свой фамильный герб и прочие регалии, но обедневшего, поэтому средства для существования они зарабатывали сами. Родители были культурными, образованными людьми, сумевшими привить своим шестерым детям любовь к музыке, поэзии, литературе. Когда впервые встретились с Юрием в 1934 году, Жанна работала секретарём-машинисткой на «Карл Цейсс», с увлечением читала Льва Толстого и Достоевского, открывая для себя русских как глубоких философов и необычайно интересных людей.
Таким она впервые увидела Юру на вечеринке у мадам Ламонт. Затаив дыхание, слушала его рассказы о жизни и нелёгкой судьбе, восхищалась его литературным талантом. Он заворожил её навсегда, и она, невзирая на недовольство родных, вышла за него замуж, поселившись в Брюсселе в русском районе Юккль. В их двухкомнатную квартиру на Брюгман-авеню приходили эмигранты из России, умные, интеллигентные люди, общаться с ними было легко: почти все хорошо говорили по-французски.
– Там была даже русская церковь, вот она. – Галина Францевна указала на картину, висевшую справа от двери. – Тоже работа Изенбека.
Чумаков заметил, что старушке всё труднее говорить. После прогулки, вина и обеда её явно клонило ко сну.
Словно почувствовав взгляд, она встрепенулась:
– Я, знаете, после обеда обычно сплю час-полтора, извините…
– Ну и прекрасно, я тоже отдохну, – поддержал Чумаков, не желая менять привычного распорядка дня хозяйки.
Он ушёл в отведённый ему кабинет и лёг, обдумывая услышаное. Как же так? Брюгман-авеню, пятьсот десять и пятьсот двадцать два – это же почти рядом. А из воспоминаний в книгах Миролюбова им с Лидой показалось, что они жили в разных концах города и почти не контактировали, во всяком случае, о каких-то соседских, дружеских взаимоотношениях не упоминалось вообще. С другой стороны, не мог же Изенбек завещать всё свое имущество (одних картин около шестисот полотен!) случайным людям. И Галина Францевна говорит, что они дружили. Выходит, Миролюбов в последующем намеренно дистанцировался от Изенбека? Почему? Он также характеризовал Изенбека как человека, «очень много пившего», который к тому же «плохо говорил по-русски». Из слов Галины Францевны вырисовывалось совсем другое: да, выпивал, но работал как одержимый, к тому же никогда не терял ни одного из своих человеческих достоинств. Оказывается, он учился в Петербурге и был сыном офицера российского флота! И после этого утверждать, что Изенбек «плохо говорил по-русски»… Тут крылась какая-то новая загадка, тайна, которую Чумаков пока не мог объяснить. Он решил подробнее расспросить о Миролюбове и выяснить, что же это была за личность.
Вячеслав Михайлович ещё раз осмотрел комнату. Значит, картины на стенах и вот эти, зашитые в синюю ткань, что у него под боком, созданы тем самым художником Изенбеком, который нашёл уникальные дощечки под Харьковом и вывез их в Брюссель. И он, Чумаков, теперь может коснуться полотна, ощутить энергетику автора, запёчатлённую маслом на многие времена. Только что он беседовал с женщиной, которая связала его с прошлым и людьми, жившими тогда. На этой старинной печатной машинке Миролюбов делал машинописные копии древних текстов. За стеклянными дверцами шкафа в объёмных папках лежат его рукописи, которые можно смотреть и изучать. Всё это неимоверная фантастика, которая тем не менее происходила на самом деле.
В коридоре послышались шаги, щёлкнула дверь ванной, снова шаги. Но Чумаков не спешил выходить. Галина Францевна попросила его утром и после обеденного сна по возможности не выходить из комнаты, пока она не постучит в дверь.
– Я должна привести себя в порядок, вы понимаете?
Чумакова восхитила эта просьба настоящей француженки. Женщина она в любом возрасте женщина, и не может позволить, чтобы гость, мужчина, увидел её в беспорядке.
Наконец послышался условный двойной стук.
– Вы не спите?
– Нет, читаю.
Закончив абзац, Чумаков вышел и увидел в соседней комнате Галину Францевну, сидящую на своём месте за столом. Вооружившись большой старинной лупой, она рассматривала шкатулки.