Читаем Первая красавица полностью

С о л д а т. Должно так, ваше благородие.

П р а п о р щ и к. Вот то-то. (Уходит с Климовым.)

Ф е д о р (вслед). Дракон!

Н а д я. Что же это такое! Сидеть теперь, как под замком?

Ф е д о р (тихо). Мне к своим надо.

Н а д я. Вот история.

Ф е д о р. Слышь, солдат! Ты откудова, какой губернии будешь?

С о л д а т. Псковской, известное дело.

Ф е д о р. Смотри-ка, земляк вроде. У меня батька из Псковщины, она знает. А деревня какая?

С о л д а т. Из Выскотки.

Ф е д о р. А наши из Пустошки. Слыхал?

С о л д а т. Не.

Ф е д о р. Как же так? А я твою слыхал. Ежели из Питера к нам ехать, до вас верст двадцать крюка дать надо. Лесорубы у вас все больше да плотники.

С о л д а т. Это верно. Лесу у нас тьма. Которые по плотницкой части — тоже есть. Охотничаем еще. Дед у меня, значит, отец и я сызмальства к охоте приучены.

Н а д я. Видать, поэтому ты и стрелок.

Ф е д о р. Небось из леса пустой не приходил.

С о л д а т. Тайком ежели. Меня лесничий и староста в тюрьму упрятать грозились, да тут время подошло, в солдаты забрили. Маманя и двое меньших остались. Летось корова подохла, новую купить надо, а деньги где?

Ф е д о р. Да, выходит, в лесу своего счастья тоже не сыщешь.

С о л д а т. А где оно есть? Я что-то не видывал. Вот при господине прапорщике состою — то лошадь почистишь, то еще как угодишь, ну малая толика перепадет. Мне б на коровенку чуток скопить. Бескоровному в деревне зарез.

Ф е д о р. Еще бы. Я хоть уже давно городской, а понимаю.

Н а д я. А много скопил-то?

С о л д а т. Да ежели годик еще на войну не угонят, может, что и получится.

Ф е д о р. Я вижу, ты на фронт не торопишься. Войны до победного конца не признал.

С о л д а т. Вшей кормить да под пули лезть кому охота.

Ф е д о р. Тебя как звать, земляк?

С о л д а т. Иваном.

Ф е д о р. А меня Федором. Ты вот что, друг, дай-ка мне выйти, меня человек ждет, понимаешь?

С о л д а т. Не, раз господин прапорщик не велели, не могу.

Н а д я. Я же здесь останусь. Мы не мазурики какие-нибудь.

Ф е д о р. Слушай, я вскорости вернусь, побожиться могу.

С о л д а т. Кто тебя знает, может, и вернешься. Вот придут их благородие, разрешат, — иди на все четыре стороны.

Ф е д о р. Не могу я ждать.

Н а д я. Недалече ему.

С о л д а т. Вы меня зря не просите, сказал — отрезал.

Ф е д о р. Тьфу! Что за человек.

С о л д а т. Какой есть, али службы солдатской не понимаешь? (Достает кисет, свернув цигарку, закуривает.)

Ф е д о р (в отчаянии). Ну ее тогда выпусти. (Тихо Наде.) Побежишь к нашим, скажешь, что я здесь вроде как арестован. (Многозначительно.) Понимаешь, что надо сказать?

Н а д я. Понимаю. (Быстро накидывает на голову платок.)

С о л д а т (Наде). Хоть обижайся, хоть нет, пропустить не имею права.

Ф е д о р. Ты что, очумел? Про нее сказано не было. Ты иди с Вильгельмой воюй, а не девок задерживай, герой! (Подойдя к солдату.) А курить кто позволил? Разве здесь курят? Ты что, под суд захотел! Вон дверь открой, туда и кури.


Солдат, смутившись, открывает дверь. За ней — черная зловещая даль реки. Где-то затараторил и смолк пулемет, сверкнуло огненное лезвие прожектора.


Н а д я. Опять стреляют. Федя, а чего это прожектором в небо светят?

Ф е д о р. Немецкие цеппелины ищут, боятся налета. (Неожиданно.) Смотри-ка, никак поймали!

Н а д я. Да что ты!

С о л д а т. Где?

Ф е д о р. Вон справа, справа. (Незаметно снимает со стены пожарную лопатку и со всей силы бьет солдата по голове.)


Солдат, выпустив винтовку из рук, со стоном оседает.


Н а д я (увидев). Ой, Федя!

Ф е д о р. Беги немедленно, передай нашим: мост захватили солдаты и сейчас разведут. Пусть сообщат в штаб. Ильич сказал: ни в коем случае не допускать разводки мостов. Беги скорей!

Н а д я. А ты?

Ф е д о р. Я — следом. Надо их задержать. Беги!


Надя выбегает. Федор, схватив со стены топор, что-то лихорадочно выколачивает из лебедки. Затем, отбросив топор, со шпонкой в руке устремляется к двери.

На лестнице раздаются голоса Прапорщика и Климова. Не зная, что делать, Федор прячет шпонку в висящее на стене ведро и отходит в сторону.

Внося большие разводные ключи, появляется  К л и м о в, за ним — П р а п о р щ и к.


К л и м о в. В такое время, господин офицер, быстро развести мост не могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия