Читаем Первая леди полностью

— Э… несколько лет. И он не голубой.

— Перестань, Нелл. Почему ты стараешься оправдать ею?

Потому что приходится беречь его доброе имя, и этот долг кажется ей куда более важным, чем обязанности жены президента.

Мэтт поставил банку на тумбочку.

— Знаешь, в твое истории полно провалов и нестыковок. Мне трудно понять, почему он так упорно старается тебя найти.

— Не он, а его семья, — выдавила она. — Крайне консервативные люди, они намерены любой ценой сохранить свой имидж.

Мэтт поднялся одним гибким движением, странно грациозным для такого гиганта.

— Нелл, я надеюсь, ты позаботилась о себе. У женщин с мужьями-гомосексуалистами полно проблем. И разбитое сердце — далеко не самая важная из них.

Ей не нужно было допытываться, что он имеет в виду.

— Моего мужа нельзя было назвать бабником. Он всего лишь любил другую… другую женщину, — подчеркнула она. — Я не глупа и не угрожаю здоровью окружающих. Всю жизнь была донором и в последний раз сдавала кровь меньше месяца назад. Можешь ты сказать о себе то же самое?

— Я тоже не дурак, — тихо пробормотал он.

Для подобного разговора была только одна причина, и в этот момент Нили чувствовала себя слишком уязвимой, чтобы признать правду. Она отставила стакан и поднялась.

— Я устала.

— Еще рано, — улыбаясь, возразил Мэтт. — И я ошибался насчет твоего умения целоваться, потому что ты никак не выглядишь малышкой в этой сорочке. Может, попробовать еще раз и посмотреть, что выйдет?

— Пожалуй, не стоит.

О, как она хотела этого… И именно потому заставила себя шагнуть к двери.

— Спасибо за вино.

— Что, храбрости не хватает?

— Просто я не вчера родилась, — парировала она и услышала его смешок, прежде чем закрыла за собой смежную дверь.

Нестерпимый жар разливался по телу. Господи, как же ей хотелось остаться!

Но они едва знакомы, и, кроме того, нужно хорошенько все обдумать.

Баттон по-прежнему мирно спала рядом с Люси. Нили постелила ей на полу и осторожно подняла. Девочка прильнула к ее груди. Она коснулась губами теплой пушистой головки и, бережно уложив Баттон, легла сама.

Прошло немало времени, прежде чем сон одолел ее.

Проснувшись, она первым делом прокралась в комнату Мэтта, чтобы стащить ключи от машины и помешать ему снова оставить ее с девчонками. Но, открыв дверь, замерла.

Он лежал лицом вниз. Простыня почти сползла с загорелой спины. Черные взлохмаченные волосы резко выделялись на белой наволочке. Руки сжаты в кулаки.

Под ее взглядом Мэтт пошевелился и свесил с кровати ногу, длинную, мускулистую, слегка поросшую темными волосами. В Нили проснулся безумный, мучительный голод, совсем не знакомый Корнилии Кейс.

Она вспомнила о своей неосторожной откровенности вчерашней ночью. Как заманчиво — скрыться под маской другого человека и выложить свои секреты. Заманчиво и глупо.

Она схватила ключи от «олдсмобиля», выбралась из комнаты и отправилась в ванную. Новый день был чудесным подарком, и она не собиралась портить его старыми обидами.

Часом позже, выбритый и умытый Мэтт заглянул в ее комнату и нахмурился, увидев подушку на прежнем месте.

— По-моему, мы условились, что больше ты эту штуку не наденешь.

Баттон встретила его восторженным воплем и принялась вырываться из рук Нили, пытавшейся напялить на нее последний чистый комбинезончик.

— Не мы, а ты.

— И что же?

— Похоже, ты все еще тешишь себя иллюзиями, будто я придаю большое значение твоим приказам.

— Па!

— Я хочу в магазин, — объявила Люси, выходя из ванной. Ее волосы, еще мокрые от воды, потеряли пурпурный оттенок.

— Нелл не беременна, — сообщил Мэтт. — Просто сунула подушку под блузку.

— Не может быть!

Прежде чем Нили успела отскочить, он потыкал ее в живот.

— Видишь? Все это фальшивка.

Люси присмотрелась к животу Нили.

— Зачем это ей?

— Ограбила банк и сейчас в бегах.

— Клево! — Люси впервые за все время воззрилась на Нили с некоторым уважением. — Ты прикончила кого-то или как?

Нили на миг представила себя Бонни Паркер[23] и блаженно вздохнула:

— Никого я не грабила. Мэтт шутит. Я… скрываюсь от бывшего мужа и его семьи.

— Бред! — фыркнула Люси, запихивая одежду в сумку.

— Да, но я буду крайне благодарна, если ты не станешь об этом болтать, — процедила Нили, наградив Мэтта негодующим взглядом. — В отличие от некоторых, не способных держать рот на замке.

— Па! — завопила малышка, как только Нили застегнула последний крючок на комбинезончике и отпустила ее. Мэтт поморщился.

— Я иду в магазин, хотите вы этого или нет, — настаивала Люси.

Поняв, что надвигается гроза, Нили мгновенно вспомнила Минди Коллер, своего личного секретаря, дипломатические качества которой высоко ценила.

— Неплохо бы нам всем отправиться на пикник, — поспешно вставила она.

— Черта с два! Мне нужно в торговый центр. Баттон подползла ближе к Мэтту и свалилась бы с постели, не подхвати ее Нили.

— Думаю, здесь нет торговых центров, — заметила она, усаживая Баттон на пол.

— Зато в соседнем городке есть, — заупрямилась Люси. — Мне девочка в бассейне сказала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уайнет, Техас

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы