Читаем Первая леди полностью

Постучав в дверь, она внезапно заволновалась, что разочарует Лауру этим вечером. Но когда дверь открылась, ее губы сами расплылись в улыбке. Все тревоги были забыты.

– Привет, красавица.

Лаура широко улыбнулась. Она уже начала было задаваться вопросом, не забыла ли Дэвлин о празднике.

– Сладкоголосая. – Писательница небрежно прислонилась к косяку. – Может зайдешь?

– С удовольствием. – Дэв вошла в комнату и, дождавшись щелчка закрывающейся двери, обернулась, чтобы встать перед своей невестой. Она перевела дыхание. – Мне жаль, что я так поздно.

– Уже поздно, – мягко признала Лаура, – но я все равно тебя люблю. – Она подошла к Дэв, и обняла ее за шею. – И я действительно хотела увидеть тебя сегодня. – Лаура наклонилась вперед и нежно поцеловала шею партнера. Она улыбнулась, почувствовав вызванную прикосновением дрожь Дэв.

Президент сглотнула, немного пораженная тому, как действует на нее простой поцелуй.

– Как я могла не прийти? – Наконец, пробормотала она. – Сегодня – день святого Валентина.

– Я… – Лаура резко замолчала, когда Дэв захватила ее губы в настойчивом, но чутком поцелуе, который быстро стал страстным.

Нападение длилось, пока Дэв не услышала хриплый стон Лауры и не почувствовала, как блондинка тает в ее руках.

– Я люблю тебя, – сказала она, сопровождая каждое слово почти целомудренными поцелуями в щеки и нос Лауры.

Писательница медленно моргнула. Ее сердце билось как сумасшедшее, а либидо танцевало неистовый танец.

– Я тебе верю.

Хихикнув, Дэв провела большим пальцем по губам Лауры.

– Не могу дождаться свадьбы.

– Я тоже. – "Свадьба с женщиной. Президентом Соединенных Штатов. Дэвлин. Боже, кто бы мог подумать?" Блондинка нахмурилась, рассматривая их текущее положение. – Но насколько все изменится?

– Мне не придется идти в другую комнату, чтобы увидеть тебя.

Лаура тихо рассмеялась.

– Мне нравится моя комната. Но ты, черт побери, прекрасно знаешь, что большинство ночей я провожу в твоей постели. – Она покачала головой, когда Дэв надулась. – Это не навсегда, Дэвлин. Но это защищает нас от нападок Прессы.

– Нет, не защищает.

– Дэвлин, – игриво предупредила Лаура. Она не собиралась начинать этот спор снова.

– Прости. – Дэв отстранилась и запустила руку в карман. Она аккуратно вытащила две бархатных коробочки и подала обе Лауре, с надеждой глядя в ее лицо. – С днем святого Валентина.

Писательница покачала головой, справедливо полагая, что содержимое коробок с подарками гораздо более экстравагантно, чем все, что она могла подарить Дэвлин.

– Ты испортишь меня.

– Надеюсь, что так. – Дэвлин следовала за Лаурой к дивану, возле которого стоял столик вишневого дерева. На нем гордо стояли две дюжины свежих ароматных кроваво-красных роз, которые Дэв заказала утром. – Цветочница Белого Дома делает адскую работы.

– Они красивы, как всегда. – Лаура наклонилась к цветам, чтобы вдохнуть приятный аромат.

– М-м-м.. – Она села рядом с Дэв, и потрясла меньшей из коробочек рядом с ухом.

Дэв закатила глаза и усмехнулась.

– Открой уже.

– Не торопи меня. Мне нравится предвкушение. – Писательница сняла ленточку и медленно открыла крышку, дразня Дэв. Это была игривая пытка, которую они часто использовали с разнообразными сценариями, часто включающими спальню.

– Ты меня с ума сведешь!

– Ну. – Лаура мигнула. – Хорошее сумасшествие или плохое сумасшествие?

– Да. – Дэв смотрела, как Лаура, наконец, распахнула коробку, обнаружив пару алмазных серег.

Глаза писательницы немного расширились, когда камни заиграли в мягком свете. "Иисус".

– О, Дэвлин, они так прекрасны.

Дэв была рада, что сидит, так как колени ее стали слабыми от облегчения.

– Я рада, что тебе понравилось. – Она указала подбородком на другой подарок. – А там кое-что к ним.

Под второй крышкой скрывался алмазный браслет. Лаура повернулась к Дэв.

– Ты не должна была…

– Конечно, должна. Я люблю тебя. Ты достойна красивых вещей.

– Я тоже люблю тебя. – Лаура закрепила браслет на запястье. – Он такой красивый, Дэвлин. – Она подняла руку, отчего камни заискрились. Обе женщины улыбнулись откровенной оценке. – Спасибо.

– Всегда пожалуйста.

Лаура аккуратно положила драгоценности обратно в коробки и поставила их на столик.

– У меня тоже для тебя кое-что есть. Не столь великолепно как это, но…

– Мне это уже нравится, – искренне ответила Дэв.

Неожиданно Лаура почувствовала, как у нее горло сдавило от этих простых слов. Она несколько раз кивнула, а затем встала с дивана. Писательница обратилась к Дэв.

– Можешь посидеть здесь минутку? Я позову тебя, когда буду готова.

– Но…

– Молчи и жди, пока я тебя позову. И не смей подсматривать.

– Прекрасно. Буду ждать прямо здесь, – обиженно заявила Дэв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мадам Президент

Похожие книги