Читаем Первая мировая война в 211 эпизодах полностью

Андресен знал, что больше медлить нельзя. Но он был все же рад тому, что выгадал немного времени и дал себе отсрочку.

Вчера им сделали прививки от тифа и холеры. Сегодня — укол от дифтерита. Он проверяет свое снаряжение.

Серая форма с красными выпушками и бронзовыми пуговицами.

Темная армейская шинель.

Пикельхауб с зеленым чехлом, R 86.

Серая форменная фуражка.

Собственные сапоги, купленные в Вейле.

Желтые высокие ботинки со шнуровкой армейского образца.

Опойковый ранец.

Желтый бельгийский кожаный пояс.

Такой же патронташ.

Такие же кожаные ремни.

Палатка и колышки [45]

Алюминиевый солдатский котелок.

Такая же кружка.

Такая же походная фляга.

Лопатка.

Серые перчатки.

Сухарная сумка.

Две банки кофе.

Одна банка с ружейной смазкой.

Неприкосновенный запас, состоящий из двух упаковок галет и банки мясных консервов, а также мешочка с горохом.

Два пакета первой помощи.

Винтовка образца 97.

Инструмент для протирки оружия.

Две шерстяные фуфайки.

Две рубашки.

Две пары кальсон, одни — голубого цвета.

Толстый сине-черный свитер.

Серое кашне.

Муфта.

Два кожаных пояса.

Пара теплых наколенников.

Пара рукавиц.

Личный опознавательный знак. ANDRESEN, KRESTEN. К. Е. R. R.86.

Четыре пары носков, одна из них — тонкие, ажурные (подарок любимой).

Балаклава.

Белая нарукавная повязка для ночного боя.

Мешочек соли с шелковой ленточкой.

Полкило ветчины.

Полкило масла.

Банка фруктового масла [46].

Евангелие.

“Бегство оленя” [47].

Почтовые карточки для полевой почты, 30 штук.

Писчая бумага.

“Was f"ur die Feldgrauen, Annisolie” [48]

Пластырь.

Швейные принадлежности.

Карта.

Три блокнота.

Датский флаг (в настоящее время отсутствует) [49]

Штык.

150 боевых патронов.

Полкило копченой свиной грудинки.

Один батон копченой колбасы.

Буханка солдатского хлеба.

Все снаряжение весило около тридцати килограммов, и этого (как пишет Андресен в дневнике) “было достаточно”. Газеты сообщали о частях, состоявших из молодых студентов, которые шли в наступление под Лангемарком, с пением “Deutschland, Deutschland "uber alles”. Скоро зима.

24.

Суббота, 28 ноября 1914 года

Мишель Корде обедает вместе с двумя министрами в Бордо

За столом сидели шестеро, болтали о том о сем. И все же постоянно возвращались к теме войны — такой силой притяжения обладало это событие. Говорили, что для женщины, потерявшей мужа, есть определение — “вдова”, но нет названия для женщины, потерявшей ребенка. Или соглашались, что немецкие цеппелины вполне могут долететь до Парижа и разбомбить его. Или рассказывали, что в Лондоне начали надевать на уличные фонари специальные абажуры, изобретенные знаменитой танцовщицей Лои Фуллер. Или обсуждали вот что: письма счастья с молитвами; такие письма рассылались разным людям с просьбой переписать молитвы и послать их затем еще девяти адресатам, иначе “тебя и твоих близких постигнет несчастье”.

Нет, войны было не избежать, утверждали двое сидевших за столом, они были членами кабинета министров.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже